O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
Língua do texto: Italiano
Nobreza: Baroni - Marchesi - Nobili - Patrizi
Nobres na:Italia (Regno di Sicilia - Regno di Napoli)
O país ou região do dossiê refere-se principalmente aos locais onde a família foi atribuída à nobreza e podem ser diferentes daqueles de residência.
Variações Sobrenome: de Mauro,Dellimauri,Di Mauro,Mauri
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias
Dossiês heráldicos :
Mauro
Variações Sobrenome: de Mauro,Dellimauri,Di Mauro,Mauri
Antichissimo e celebre casato il quale, al dir del Flaminio Rossi, vanta origini remotissime in Volterra. Fu proprio tal famiglia, inoltre, ad aver dato alla Chiesa il pontefice Lino, uno dei primi discepoli di S. Pietro, imparentandosi, poi, con le principali famiglie di Roma, da dove, successivamente, passò in Venezia. Dal Mugnos, sappiamo che il casato si stanziò nella città di Messina con un Mauro, i cui figli servirono lodevolmente i reali siciliani, tanto da ottenere in ricompensa castellanie e feudi, verso il XIV secolo. Un Filippo fu senatore di Messina nel 1302; un Pietro, milite, fu secreto e maestro procuratore di Messina sotto re Federico; un Giovanni, da Messina, possedette il feudo Furnari, che, alla sua morte senza figli, venne concesso a 31 marzo 1375 a Stefano de Mauro, pure da Messina; un Mauro fu uno dei credenzieri della dogana di Messina sotto Carlo V; un Giovan Salvo, un ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoMauro
Variações Sobrenome: de Mauro,Dellimauri,Di Mauro,Mauri
1. Brasão da família: Mauro
Língua do texto: Italiano
D'argento, con un drago passante di rosso. Corona di barone.
Stemma della famiglia Mauro(di o de) o Mauri nel Regno di Sicilia. Fonte bibliografica del blasone "Blasone In Sicilia ossia Raccolta Araldica" V. Palizzolo Gravina, Palermo 1871-75, p. 255.
Di azzurro, alla fascia di argento, accompagnata da quattro stelle d'oro, 3 nel capo, ed 1 in punta.
stemma della famiglia Mauro in Aversa. Fonti: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.II e III, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888; "Armorial Général par J.B.Rietstap". Note si trovano anche le forme di Mauro o de Mauro.
D'argento, a tre fasce ondate di rosso, sormontate nel capo da un serpente alato volante dello stesso.
Stemma della famiglia Mauro da Messina. Fonti "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.II, pag. 111, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888; "Nobiliario di Sicilia" di Antonio Mango di Casalgerardo (Palermo, A. Reber, 1912) custodito presso la biblioteca centrale della regione Sicilia.
.
D' azzurro, a due leoni d'oro, affrontati e controrampanti ad un calice dello stesso; col capo d' oro, all'aquila di nero.
Blasone della famiglia Mauro o de Mauro da Cosenza. Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.III, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias