La famille Pätz est l'une des familles vénérables et traditionnelles de l'ancienne noblesse allemande, dont les racines sont profondément ancrées dans l'histoire de notre patrie. Depuis des siècles, son nom est associé à la bravoure, à la vertu et à l'accomplissement consciencieux de ses devoirs professionnels. De cette lignée très respectée et élégante, se distingue en particulier la figure honorable de Ferdinand Pätz, qui a résidé en tant que seigneur du manoir dans le noble domaine de Harmshagen, près de la gare de Bobitz, dans le Mecklembourg grand-ducal. Son œuvre et sa vie illustrent l'attitude et la dignité avec lesquelles la famille Pätz a toujours assumé sa position au service de l'État et de la Couronne. « Noblesse oblige » : ce mot séculaire semble avoir pris vie grâce aux actions de Ferdinand Pätz, témoignage de cette époque où l'éthique, le sens du devoir et la crainte de Dieu guidaient les actions des personnes de haut rang. ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoPätz
1. Brasão da família: Pätz
Língua do texto: Deutsch
Wappen: in G. ein linksschräger r. Balken, begleitet oben von # Bärenkopf, unten von r. Sternen. Helm: drei Aehren zwischen zwei r. -g. Hörnern. Decken: r. g.
Wappen der Familie Pätz. Quelle: Siebmacher's großes und allgemeines Wappenbuch, Bd. 5 (Bürgerliche Geschlechter Deutschlands und der Schweiz), 10. Abt. : Vierzehnhundert und Siebenzig bürgerliche Wappen, Nürnberg 1916, 29.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias