Die Familie Pätz gehört zu den ehrwürdigen und traditionsreichen Geschlechtern des alten deutschen Adels, deren Wurzeln tief in die Geschichte unseres Vaterlandes hineinragen. Seit Jahrhunderten ist ihr Name verbunden mit Tapferkeit, Tugend und der gewissenhaften Ausübung standesgemäßer Pflichten. Aus dieser hochangesehenen und vornehmen Linie ragt in besonderem Maße die ehrhafte Gestalt des Ferdinand Pätz hervor, der im Jahre des Herrn 1913 als Rittergutsbesitzer auf dem edlen Gut Harmshagen bei der Station Bobitz im großherzoglichen Mecklenburg residierte. Sein Wirken und Leben stehen beispielhaft für die Haltung und Würde, mit der die Familie Pätz stets ihre Stellung im Dienste des Landes und der Krone ausgefüllt hat. "Adel verpflichtet" – dieses altehrwürdige Wort scheint durch das Handeln Ferdinand Pätz’ lebendig geworden zu sein, ein Zeugnis jener Zeit, in der Standesehre, Pflichtgefühl und Gottesfurcht das Handeln der Hochgeborenen leiteten. ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoPätz
1. Brasão da família: Pätz
Língua do texto: Deutsch
Wappen: in G. ein linksschräger r. Balken, begleitet oben von # Bärenkopf, unten von r. Sternen. Helm: drei Aehren zwischen zwei r. -g. Hörnern. Decken: r. g.
Wappen der Familie Pätz. Quelle: Siebmacher's großes und allgemeines Wappenbuch, Bd. 5 (Bürgerliche Geschlechter Deutschlands und der Schweiz), 10. Abt. : Vierzehnhundert und Siebenzig bürgerliche Wappen, Nürnberg 1916, 29.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias