O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
Língua do texto: Italiano
Nobreza: Marchesi - Conti - Nobili
Nobres na:Italia (Piemonte - Veneto - Liguria)
O país ou região do dossiê refere-se principalmente aos locais onde a família foi atribuída à nobreza e podem ser diferentes daqueles de residência.
Variações Sobrenome: Repeti,Repetti,Repetto
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias
In Italia si annoverano diverse famiglie nobili recanti i cognomi Repeta, Repeti, Repetto, Repetti, stanziate in Piemonte, Veneto e Liguria, non tutte appartenenti alla medesima agnazione. Tra esse, la nobile casata Repeta di Vicenza trae le proprie origini dalla Germania, donde si trasferì nella città berica nell’anno del Signore 1070. Nel 1217, essa acquisì dai Canonici di Vicenza, per la somma di 10.000 lire veronesi, il castello e la villa di Campiglia, con piena giurisdizione, cui erano annessi i titoli comitali e marchionali. Can Grande della Scala, nel 1312, affidò ai Repeta la custodia e la difesa della città di Vicenza contro l’assalto dei Padovani, che furono respinti; in tale impresa cadde valorosamente un Trevisolo di detta famiglia. Il Serenissimo Senato Veneto, nel 1700, confermò ai Repeta i titoli di Conti e Marchesi di Campiglia, i quali, all’estinzione della stirpe, passarono ai Sale di Vicenza. Cognomi di sì vetusta origine conferiscono onore non solo alle famiglie che li portano, ma altresì alle città che le accolsero; ed è opinione condivisa che i viventi rampolli di tale schiatta si distinguano per ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoRepeta
Variações Sobrenome: Repeti,Repetti,Repetto
1. Brasão da família: Repeta
Língua do texto: Italiano
Di rosso, al capo bastigliato d'argento.
Stemma della famiglia Repeta. Fonte Bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti", compilato dal Comm. G. B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
2. Brasão da família: Repeta, Repetto, Repeti di Genova, Repetti
Língua do texto: Italiano
D’argento all’albero al naturale nodrito sul terrazzo del medesimo sinistrato da un leone rampante di rosso, e addestrato da un galero ecclesiastico a quattro ordini di nappe di rosso.
Stemma della famiglia Repeta, Repeti di Genova ,Repetto o Repetti. Fonti Bibliografiche: Disegno dello stemma nel manoscritto cartaceo del XVII secolo (1680) "La università delle insegne ligustiche delineate da Gio. Andrea Musso" custodito presso la Biblioteca Berio di Genova; Disegno nel manoscritto: "Gallerie d'imprese, arme ed insegne de varii Regni, Ducati, Provincie e Città, e terre dello Stato di Milano et anco di diverse famiglie d'Italia con l'ordine delle corone, cimieri, et altri ornamenti spettanti ad esse et il significato de' colori, et altre particolarità, chè a dette arme s'appartengono" di Marco Cremosano, Milano, 1673.
D'argento, all'albero nodrito sulla campagna, il tutto al naturale, sostenuto da un leone coronato di rosso e addestrato da un cappello prelatizio di verde
Stemma della famiglia Repetta o Repetto di Ovada. Fonte bibliografica: Gli stemmi di cittadinanza della magnifica comunità di Ovada", Ovada, Accademia Urbense, 2005.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias