Famille très ancienne et illustre, qui a donné au pays de nombreux sénateurs, conservateurs, ambassadeurs et gonfaloniers, et un nombre non négligeable d'écrivains et de poètes. Paolo, di Matteo, un capitaine très courageux et expert, a servi à la Cour de Chypre et a eu diverses missions diplomatiques auprès de diverses cours en tant qu'ambassadeur, et y a fait preuve de beaucoup de diligence et d'ingéniosité. En 1433, il fut élevé à la dignité de sénéchal et premier favori de la reine Caterina Cornaro. En 1622, la famille fut agrégée au patriciat romain, et dans la première moitié du XIXe siècle à la noblesse de Bologne. Auguste II, roi de Pologne, avec un diplôme le 15 octobre 1718, conféra le titre héréditaire de marquis à la célèbre poétesse Faustine Maratti, veuve de Giambattista Zappi, et à ses enfants Luigi Evangelista et Livia et leurs descendants légitimes. ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoZappi
1. Brasão da família: Zappi, Zappe
Língua do texto: Italiano
D'oro, all'aquila di nero, coronata, rostrata e membrata del campo; col capo d'azzurro, a tre trifoglie di verde poste fra i quattro pendenti di un lambello di rosso.
Blasone della famiglia Zappi. Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.III, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888. Note: si trova anche la forma Zappe.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias