1. Home
  2. Pesquisa Origem e etimologia dos sobrenomes Italianos


Pesquisa Origem e etimologia dos sobrenomes Italianos


FALACE | FALLACE | FALLACI | FARACE

Falace é específico para os habitantes de Caserta, SantʻArpino e Castellammare di Stabia no dialeto napolitano, Fallace é tipicamente da região de Campania de Nápoles e Fragneto Monforte na área de Benevento Fallaci é tipicamente toscano de Florença, Farace tem um estoque de Campania em Anacapri, Nápoles e Herculano no napolitano e em Salerno, e uma linhagem Cosentino em Santa Maria del cedro, Verbicaro e Orsomarso, deve derivar do apelido mais tarde tornar-se nome medieval Fallax, Fallacis de que temos um exemplo em "... Tetbaldus, dictus Fallax vel Tricator, vem Carnotensis ...". adições fornecidas por Fabio Paolucci antecipação de seu Dicionário Racional dos Sobrenomes Sannio sendo publicado Falace - Fallace - Fallaci - Farace Falace é um sobrenome tipicamente Campania, prevalente principalmente na área de Caserta, nos municípios de Sant'Arpino, Orta di Atella e Gricignano di Aversa, na área napolitana de Castellammare di Stabia e na mesma capital napolitana, com ramificações também na área de Salerno. Fallace, uma variante de Falace, está presente em Nápoles e Benevento, onde é gravado com maior intensidade no município de Fragneto Monforte. Diferente parece ser a origem da forma pluralizada de Fallaci, provavelmente a ser remontada à mesma etimologia de Falace e Fallace, mas atestada apenas na Toscana, Florença, onde provavelmente se originou, e no Aretino, bem como na Emilia Romagna. em Bolonha e no município de Casalecchio di Reno, do ponto de vista etimológico, é possível conjeturar diferentes hipóteses de derivação para os sobrenomes Falace, Fallace e Fallaci. Na primeira análise, poderíamos considerar o verbo latino fallere (enganar) e, portanto, os derivados falli (a ser enganado, enganado), fallax, acis (falacioso, enganoso, fraudulento, hipócrita, enganoso) e falácia, ae (engano, fraude, intriga, armadilha). Uma segunda interpretação nos levaria a considerar uma possível conexão com o termo grego fallos, que significa "membro viril", como uma base de derivação para uma equipe de origem grega criada com a função de propiciar virilidade e fecundidade, em virtude dos antigos cultos fálicos deixados para séculos ritos de natureza apotropaica ainda praticados em comunidades rurais até o início da Idade Média e, no interior do sul da Itália, até tempos muito recentes. A derivação da palavra latina fala (ou phala, ae) é menos provável, o que poderia indicar tanto uma torre de madeira usada nos antigos cercos quanto uma das sete colunas que, plantadas na "lombada" do circo, foram usadas para contar o número. das voltas dos pilotos. Ainda, levar em consideração é uma possível conexão com a palavra germânica Fara: a definição "Farae, hoc est generationes" usada por Paolo Diacono em sua Historia Langobardorum para indicar os grupos de famílias nobres ou parentais em que era dividia seu povo, consistindo de famílias e indivíduos descendentes de um progenitor comum ou agregados com base em restrições convencionais, visando criar relacionamentos semelhantes aos dos agnativos. Os Longobard Farae eram verdadeiros organismos político-militares, e ao longo do tempo o nome é assumido para indicar também o território habitado pelo grupo, dando origem a inúmeros topônimos como Fara d'Adda, Fara em Sabina, Fara Filiorum Petri, etc. ., derivado precisamente da alocação de povos longobard antigos nestes lugares. Raciocinando nesse sentido, é possível conjeturar uma derivação das formas cognominais levada em consideração pelo termo Fara, transformada em Farace e, portanto, também em Falace, Fallace e Fallaci. Uma orientação mais segura levaria a considerar os sobrenomes Falace, Fallace e Fallaci como originários da forma cognomal Farace, difundida na Itália em múltiplos núcleos localizáveis no Lácio em Roma, na Calábria em Cosentino (nos municípios de Santa Maria del Cedro, Verbicaro, Orsomarso). e Scalea), na Campania entre Napolitano e Salernitano (Anacapri, Salerno, Nápoles, Herculano, Capri e Portici, por ordem de difusão) e na Sicília, onde está presente no local do leopardo, bem como nas áreas central e norte da Península devido ao efeito de fluxos migratórios originados do Sul, especialmente a partir dos anos 50. O sobrenome Farace, do ponto de vista etimológico, parece ser o resultado de um fenômeno de sobrenome em um sentido patronímico de uma equipe de origem itálica, grega ou, mais provavelmente, greco-árabe. Esta hipótese parece ser corroborada pela atestação na antiguidade, nas áreas do sul da Itália, de personalidades como o grego Phalaecus (Faleco), que também foi o nome do famoso poeta grego que deu origem ao endecasillabo falecio, o italiano Falacer, cris (Falacre), nome de um herói itálico mítico, um dos 15 flamini (de acordo com Varrone, "flamenc Falacer a divo patre Falacre") e as Faras árabes e gregas, precisamente traduzidas como Farace. O pessoal da Faras parece estar na origem do sobrenome Farace: Faras ainda é o nome de uma pessoa árabe de origem grega helenística, e o termo faras na língua árabe assume o significado de "cavalo".

Fuente bibliográfica' "L'origine dei cognomi Italianim storia ed etimologia" di E. Rossoni disponibile online su: https://archive.org/

FARACE | FARACI

Farace tem várias unidades populacionais, na Campania, na área napolitana em Anacapri, Nápoles, Herculano e Capri, e em Salerno, na área Cosenza em Santa Maria del Cedro, Verbicaro, Orsomarso e Scalea, e na Sicília em Trapani e Altavilla Milicia em Palermo, Faraci, de origem siciliana, é difundido em toda a ilha, com concentração máxima em Barrafranca na província de Enna, em Alcamo na área de Trapani, em Palermo e Monreale na área de Palermo, em Gela e Mazzarino em Nisseno e Floridia na área de Syracuse, devem derivar de apelidos da palavra árabe faragh (feliz, feliz). aditamentos fornecidos por Giovanni Vezzelli Farace é um sobrenome siciliano, calabreso e napolitano do topônimo (vale) Farace perto de Castroreale (ME), do grego 'charaki' = gravura, ou, de acordo com GB Pellegrini, do árabe 'fara?' = alegria

Fuente bibliográfica' "L'origine dei cognomi Italianim storia ed etimologia" di E. Rossoni disponibile online su: https://archive.org/


Compre um Documento Heráldico com o seu Brasão


Você pode estar interessado

Dossiês heráldicos
Aviso Prévio:
  • Se você comprar um de nossos documentos heráldicos uma nova análise precisa da pesquisa heráldica será realizada por um heráldico especialista e o documento será redigido em italiano ou inglês.
  • O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.

Farace
Nobres: Italia (Lazio - Campania - Sicilia)
Nobreza: Baroni - Marchesi
Língua do texto: Italiano

Verba Volant, Scripta Manent
(As palavras voam, os escritos ficam)
Exemplos de documentos heráldicos
Compre agora um Documento Heráldico Profissional

Confie a história do seu nome de família aos profissionais da Heráldica

Compre um Documento