Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
Arrigo Gorduni scrittor Borgognione nella vita che fà egli di Carlo d'Angiò Rè primo di Napoli annovera i cavalieri che passarono con lui in quei Regni, fra li quali vi sono Henrico e Giovanni Bellincer che dall'Idioma Francese nel nostro Italiano, vuol dire B., e di costoro ragionando, dice che l'Henrico con l'ufficio di Camariero, e'l Giovanni di Coppiero, a quel Rè servirono. Dice il predetto Scrittore, che il prenarrato Henrico si casò con Livia Molise de' Conti di Molise una delle sette gran case del Regno Napolitano, hoggi estinta, e'l Giovanni con Giuliana Cirini figlia di Teobaldo, ch'era Camariero del medesmo Rè. Da Henrico ne nacque Giovanni, che fù primieramente paggio del Rè Carlo secondo, e dopo gentilhuomo della Principessa Leonora; la quale havendosi casato con il Rè Federico secondo di Sicilia, si portò seco con il medesmo carico al Giovanni B., il quale si casò in Catania con ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoBellacera
Brasão da família
Língua do texto: Italiano
Partito: nel primo di rosso, al leone d'oro sostenente colla branca destra un semivolo d'argento, ed una striscia bianca svolazzante (alias: ferma) sulla di lui testa con scritte le parole: Virtus ad alta volat; nel secondo inquartato di rosso e d'oro.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias