Giacomo fu senatore, avv. patrimoniale fiscale generale, intendente generale di giustizia, e fatto acquisto da Francesca Maria Costa contessa di Polonghera di parte del feudo di Pralormo, otteneva nel 1680 la dignità comitale sul medesimo. Carlo Francesco percorse la carriera diplomatica e nel 1850 ottenne il collare della SS. Annunziata. La presenza del motto nella bibliografia documentata della famiglia ci conferma l'avita nobiltà raggiunta della casata. Infatti l'origine del motto risale a circa il XIV secolo e deve essere ricercata in quei detti arguti che venivano scritti sui vessilli o bandiere dei cavalieri, esposti alle finestre delle locande in cui questi alloggiavano, in occasione dei tornei, e durante i tornei stessi. Motto della famiglia: Puritas et veritas. Lo stemma della famiglia Beraudi è: Di rosso, a tre colombe d'argento, 2 e 1; col capo cucito d'azzurro, alla stella d'oro. Cimiero: Una colomba tenente nel becco un ramo d'ulivo. ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoBeraudi
1. Brasão da família: Beraudi
Língua do texto: Italiano
Di rosso, a tre colombe d'argento, 2 e 1; col capo cucito d'azzurro, alla stella d'oro. Cimiero: Una colomba tenente nel becco un ramo d'ulivo.
Citato in "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.I,, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias