El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
Variaciones Apellido: Alaimo,D'Alaimo
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.
Ancient and noble family of Aragonese origin that moved to Sicily in 1197 and then, during the centuries, worldwide spread, known as (d')Alaimo or Dalaimo. The forefather Roberto arrived in Palermo because he was attracted by the way of life that was conducted in the kingdom of Sicily, in which the Christians cohabited without problems with the Muslims: his existence, in fact, gravitated initially in the privileged foreign spheres of the court of the Palace of the Normans. He exercised his activity during the reign of Frederick II and his consort Constance of Aragon occupying a dignified position in the political-administrative ranks, as a noble; the subsequent kinship, through the spouses of his wife, with wealthy and influential families of the island, contributed to consolidate his place in society and identification with the Sicilians. The Aragonese descendants initially established the residence in Lentini: lateral lines settled in Malta, Messina, Syracuse, ...
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.