O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
Língua do texto: Portugûes
Nobreza: Nobres
Nobres na:Portugal (Portugal)
O país ou região do dossiê refere-se principalmente aos locais onde a família foi atribuída à nobreza e podem ser diferentes daqueles de residência.
Variações Sobrenome: Mareco
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias
O mais antigo desta família de que há notícia é Rui Martins M., que vivia no tempo de D. Afonso II e que possuía um casal chamado Paço, no limite de Poiares, freguesia de S. João de Guilhofrei, julgado de Penafiel de Sousa, como se averiguou pelas inquirições mandadas fazer por D. Dinis, casal que então era de seus filhos, que o traziam honradamente, mas que ficou devasso ao Rei, podendo nele entrar o mordomo. Sabe-se que foi ser filho Martim Rodrigues M., cavaleiro, que teve de Teresa Pires de Vila Verde e Rui Martins M., legitimado por D. Dinis por Carta de 31 de Dezembro de 1321, de quem parece descenderem os M.. Diz-se que o apelido provém da quinta de M., mas é estranho que não seja precedido de preposição tendo origem geográfica, porquando talvez venha de alcunha, se ben que a forma pluralizada não se ajuste ao caso. Timbre: un castelo de negro. ...
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias