1. Home
  2. Suche Nachnamens
  3. Suchergebnis
  4. Heraldische Spuren Rabasa

Nachname: Rabasa

Dossier: 623282
Art:Heraldische Dossiers
  • Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
  • Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
Sprache des Textes: Español
Adelsstand: Señores - Caballeros - Familia Noble
Adel in:España (Mallorca y Valencia)
Das Land oder die Region des Dossiers bezieht sich hauptsächlich auf die Orte, an denen die Familie dem Adel zugeschrieben wurde, und kann sich von denen des Wohnsitzes unterscheiden.

Heraldische Dossiers :
Rabasa


Español
Krone des Adels RabasaEste linaje aparece en los reinos de Mallorca y Valencia en la época de su conquista por el rey don Jaime I de Aragón. Fueron sus progenitores tres caballeros llamados Guillermo, Berengario y Pedro R., que acompañaron en dicha conquista al monarca aragonés. Al primero lo menciona mosén Jaime Febrer en sus Trovas, diciendo que era noble de la Provenza y natural de Montpellier, que sirvió al rey con prontitud y valor en cuantas empresas le fueron confiadas, y que a su costa condujo gente a Mallorca y Valencia, siendo premiado con mucha hacienda. Dirigiéndose a don Jaime I, añade el citado cronista: "Con igual premio merecen sus hijos y descendientes que les honréis, dándoles con qué poder pasar, porque no resulten reyertas entre los hermanos". Fue también Guillermo R. secretario de don Jaime I "el Conquistador" y como tal autorizaba los privilegios y reales órdenes que decretaba el monarca, a quien acompañó no sólo en la conquista de Mallorca, pues en 1238 pasó con él a la de Valencia. El segundo de los caballeros anteriormente citados, Berengario R., sin duda era persona de alta calidad, puesto que en el reparto general le dieron tierras inmediatas a la ciudad de Palma de Mallorca, y éstas sólo se asignaban a los barones y grandes capitanes del ejército, según afirma Miedes y reproduce Bover. Al tercero de los antedichos caballeros, Pedro R., le tocó en el repartimiento un extenso campo de ocho cuarteladas en el término de la capital de la isla. ...

Kaufen Sie ein Wappendokument mit Ihrem Wappen

Ankündigung:

  • Dieser Text ist eine kurze heraldische Vorschau
  • Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
  • Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.

Wappen Rabasa

Wappen der Familie Rabasa

Wappen der Familie Rabasa

Sprache des Textes: Español

En oro, un tronco de árbol al natural, arrancado. Alias: En campo de oro, una rabassa o tronco de árbol seco, de sinople, arrancado. Bordura de sable.


Kaufen Sie ein Wappendokument mit Ihrem Wappen
Verba Volant, Scripta Manent
(Die Worte fliegen, die Schriften bleiben)
Beispiele für heraldische Dokumente
Kaufen Sie jetzt ein professionelles heraldisches Dokument

Wir machen die größte digitale Archiv der Welt von Wappen
Stellen Sie sicher, dass Ihre Familie darin ist

Kaufe ein Dokument

Suche Nachnamens

Wie man eine vorläufige heraldische Forschung durchführt

In unserem Archiv ist eine Vorrecherche möglich. Rund 100.000 heraldische Spuren, Herkunft der Familiennamen und Adelswappen sind kostenlos erhältlich. Schreiben Sie einfach den gewünschten Nachnamen in das unten stehende Formular und drücken Sie die Eingabetaste.



Rechtliche Hinweise

  1. Die Heraldische Spuren ist ein Dossier, das von einem A.I. nützlich als Ausgangspunkt für Forscher und leidenschaftliche Heraldiker und bestätigt, dass es Informationen gibt, an denen gearbeitet werden kann, und dass es möglich ist, ein heraldisches Dokument zu bestellen.
  2. Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen
     
  3. Der gesamte Inhalt dieser Seite wird unter Lizenz vertrieben Creative Commons Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Unported .