Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
Sprache des Textes: Italiano
Adelsstand: Nobili - Patrizi - Conti - Marchesi
Adel in:Italia
Das Land oder die Region des Dossiers bezieht sich hauptsächlich auf die Orte, an denen die Familie dem Adel zugeschrieben wurde, und kann sich von denen des Wohnsitzes unterscheiden.
Antigua y muy noble familia de Milán, originaria del valle de Brambilla, en el Bergamasco, de donde tomó su nombre, que quería ser, según lo informado por el genealogista Giovanni Battista di Crollalanza, diferente de lo informado por Spreti, una rama del famoso linaje de la Carminati, una vez muy poderoso en el mismo valle. Un Bartolomeo Carminati, de hecho, en 1443, por orden de la República de Serenissima, salió del Valle de Brambilla. Era un gran hijo de Giovanni Francesco (fallecido en 1599), diputado de la Fabbrica del Duomo en 1577, quien, a su vez, era el abuelo de Carlo (1606-1663), capitán de la Milicia Urbana. De Giulio Cesare (1632-1673) nació Gerolamo (1658-1699), jurisconsulto, pretor de Vigogna y Lesa, padre de otro Giulio Cesare (1685-1755), admitido en el patriciado milanés en 1721. De su tío materno Fabio Mangino heredó un derecho de nacimiento, que incluía la casa ancestral ubicada ...
Dieser Text ist eine automatische Übersetzung einer kurzen heraldischen Vorschau, sie kann Fehler enthalten.
Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
WappenBrambilla
1. Wappen der Familie: Brambilla
Sprache des Textes: Italiano
D'azzurro, al leone rampante d'oro; col capo d'oro caricato dell'aquila di nero.
Brambilla di Milano.
Citato in "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.I, pag. 167, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
Semipartito spaccato; nel 1° d'oro, all'aquila spiegata di nero, coronata del campo; nel 2° d'argento, al leone rampante di rosso uscente dallo spaccato; nel 3° di rosso, ad una carretta d'oro. Cimiero: Una testa e collo d'aquila di nero. Motto: spero.
Carminati di Brambilla o Brambilla.
Citato in "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.I, pag. 167, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
Semipartito spaccato; nel 1° d'oro, all'aquila spiegata di nero, coronata del campo; nel 2° d'argento, al leone rampante di rosso uscente dallo spaccato; nel 3° di rosso, ad una carretta d'oro. Cimiero: Una testa e collo d'aquila di nero. Motto: spero.
Carminati di Brambilla o Brambilla.
Citato in "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.I, pag. 167, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
Wie man eine vorläufige heraldische Forschung durchführt
In unserem Archiv ist eine Vorrecherche möglich. Rund 100.000 heraldische Spuren, Herkunft der Familiennamen und Adelswappen sind kostenlos erhältlich. Schreiben Sie einfach den gewünschten Nachnamen in das unten stehende Formular und drücken Sie die Eingabetaste.
Rechtliche Hinweise
Die Heraldische Spuren ist ein Dossier, das von einem A.I. nützlich als Ausgangspunkt für Forscher und leidenschaftliche Heraldiker und bestätigt, dass es Informationen gibt, an denen gearbeitet werden kann, und dass es möglich ist, ein heraldisches Dokument zu bestellen.
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen