Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
Sprache des Textes: Italiano
Adelsstand: Nobili - Conti
Adel in:Italia (Lombardia)
Das Land oder die Region des Dossiers bezieht sich hauptsächlich auf die Orte, an denen die Familie dem Adel zugeschrieben wurde, und kann sich von denen des Wohnsitzes unterscheiden.
The Camozzi De Gherardi family and the Vertova family, both from Lombardy, joined in the early 19th century. The progenitor of the Camozzi family is a Lanfranco (in acts 1280) whose initial surname was De Gherardis. His lineage originates from the Forcella di Bordogna, in the Upper Brembana Valley, where Marchisio called Camozzo still resided in 1457 and after him the surname was completed in Camozzi de Gherardi or Gherardi Camozzi. Dei Camozzi were present in the 14th century in Adrara, Serina and Sorisole, while others were reported in Alzano and Miragolo (16th-17th centuries). One of their foundries, active at Ventulosa in the 16th century, then had a great boost with Carlo and obtained the contract for the construction of cannons for Venice. A Giacomo was also a deputy from Bergamo to the Consulta of Lyon (1802) and Gabriele was among the wealthiest shopkeepers in the city. Andrea (d. 1855) married Elizabeth, the last descendant of the Vertova counts, and had the title of nobility with the predicate of Ludriano (1819) with sovereign resolution May 17, 1819. From their union two children were born: Gabriele, patriot, friend and collaborator of Garibaldi , General in the 1859 Campaign, and Giovan Battista (b. 1818), mayor of Bergamo and senator of the kingdom of Italy. The latter added the surname Vertova (1846), by concession resulting from the sovereign resolution of July 29, 1846, and, with a Royal Motupropriate Decree of February 27, 1887, obtained for renewal, with masculine and feminine transmission, the title of count, already due to the extinct Vertova. He had wife Giovanna Giulini, sister of Count Cesare, also senator of the Kingdom and member of the Provisional Government of Lombardy in 1848. Anna Maria, daughter of Giovanni, born in 1841, colonel, belongs to the branch of this family, called Mozzanico Austrian and superintendent of the imperial stables, married to Prince Giordi of Turn and Taxis. The palace of this illustrious lineage in Bergamo was a lively center of Risorgimento political activity. The Camozzi De Gherardi Vertova also had villas in Ranica and Torre Boldone, works by the architect Simone Elia, ...
Dieser Text ist eine automatische Übersetzung einer kurzen heraldischen Vorschau, sie kann Fehler enthalten.
Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
WappenCamozzi De Gherardi Vertova
1. Wappen der Familie: Camozzi de Gherardi Vertova
Sprache des Textes: Italiano
Partito: nel primo troncato, a) d'azzurro al giglio d'argento; b) di verde al camoscio fissante un monte nevoso, posto sopra un terreno di verde, il tutto al naturale, con la fascia d'oro, carica di tre stelle a 5 raggi d'azzurro, attraversante sulla partizione (Camozzi de Gherardi); al secondo troncato a) d'oro all'aquila di nero, linguata di rosso e coronata del campo; b) di rosso al leopardo rampante al naturale (Vertova). Cimiero: Lo scudo per i maschi è timbrato da due elmi affrontati con corona comitale, ornati di svolazzi ai colori dello scudo e cimati; quello a destra da un giglio d'argento, fra un volo di nero, e quello a sinistra da un putto nascente, vestito di verde, con la cintura rossa, tenente fra le mani alzate sopra la testa, una lista bianca, svolazzante in fascia col motto: sola fides (in lettere maiuscole romane di nero). Per le femmine lo scudo è senza gli elmi ed è messo fra due rami di palma ed il motto è scritto sulla lista svolazzante sotto lo scudo.
Citato in "Enciclopedia Storico-Nobiliare Italiana di V. SPRETI" Vol. II pag. 256.
Troncato; nel 1° d'azzurro, a un giglio d'argento; nel 2° d'azzurro, a un cane d'argento passante su una pianura erbosa al naturale; sul tutto un fascia d'oro caricata di tre stelle (o fiori ndr) del campo, attraversante sulla troncatura.
Camozzi de Gherardi.
Il blasone è stato elaborato dal disegno n.603 dello stemmario Camozzi conservato presso la Società Storica Lombarda di Milano.
Troncato, a) d'azzurro al giglio d'argento; b) di verde al camoscio fissante un monte nevoso, posto sopra un terreno di verde, il tutto al naturale, con la fascia d'oro, carica di tre stelle a 5 raggi d'azzurro, attraversante sulla partizione.
Citato in "Enciclopedia Storico-Nobiliare Italiana di V. SPRETI" Vol. II pag. 256.
Troncato; nel 1° d'azzurro, a un giglio d'argento; nel 2° di verde, ad un camoscio passante su una pianura erbosa, il tutto al naturale; sul tutto una fascia d'oro caricata di tre stelle (o fiori ndr) di rosso.
Camozzi de Gherardi.
Il blasone è stato elaborato dal disegno n.3017 dello stemmario Camozzi conservato presso la Società Storica Lombarda di Milano
Wie man eine vorläufige heraldische Forschung durchführt
In unserem Archiv ist eine Vorrecherche möglich. Rund 100.000 heraldische Spuren, Herkunft der Familiennamen und Adelswappen sind kostenlos erhältlich. Schreiben Sie einfach den gewünschten Nachnamen in das unten stehende Formular und drücken Sie die Eingabetaste.
Rechtliche Hinweise
Die Heraldische Spuren ist ein Dossier, das von einem A.I. nützlich als Ausgangspunkt für Forscher und leidenschaftliche Heraldiker und bestätigt, dass es Informationen gibt, an denen gearbeitet werden kann, und dass es möglich ist, ein heraldisches Dokument zu bestellen.
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen