Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
Sprache des Textes: Español
Adelsstand: Señores - Caballeros - Familia Noble
Adel in:España (Guipúzcoa)
Das Land oder die Region des Dossiers bezieht sich hauptsächlich auf die Orte, an denen die Familie dem Adel zugeschrieben wurde, und kann sich von denen des Wohnsitzes unterscheiden.
Heraldische Dossiers :
Fullana
Español
Procede de Francia, tuvo casa en Barcelona y pasó más tarde a la isla de mallorca. Uno de los primeros caballeros de quien se tiene memoria es Guillermo F., que en 1341 fue jurado de la ciudad y reino de Mallorca, y en 1343, como representante de la ciudad de Palma, prestó juramento y homenaje al rey don Pedro IV de Aragón. En la villa de Campos (Mallorca), hubo casa solariega de esta familia, de la que procedieron: Nicolás F., conocido por Oliver, debido a un vínculo que poseía, fundado por Juan Oliver de San Jordi, presbítero, en 1º de octubre de 1599, ante Pedro Juan Oliver, notario. Dicho caballero fue uno de los discípulos más aventajados del célebre Medrano. Se distinguió como militar en las guerras de Cataluña del tiempo de Felipe IV. Concluidas éstas, fue nombrado sargento mayor del ejército de Bruselas, y poco después formó parte del consejo del rey, y le dio patente de cosmógrafo y cronista de Cámara. Escribió varias obras. Hijo de ese Nicolás F., fue el padre Nicolás Antonio F., de la Compañía de Jesús y rector del colegio de su Orden en Bruselas. Cultivó la literatura. Otra casa de F. hubo en las islas Canarias, de la que procedió: Juan F., regidor de Canarias, y fiscal del Santo Oficio de Córdoba, que fue padre de Antón F., alguacil mayor del Santo Oficio en las siete islas Canarias, que casó con doña María de Coleto, y fueron padres de María de Cárdenas y F. Coleto, segunda mujer de Marcos de León, regidor perpetuo de Canarias. ...
Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
WappenFullana
Wappen der Familie Fullana
Sprache des Textes: Español
De plata, con dos hojas de olivo de sinople, formando un ramo.
Wie man eine vorläufige heraldische Forschung durchführt
In unserem Archiv ist eine Vorrecherche möglich. Rund 100.000 heraldische Spuren, Herkunft der Familiennamen und Adelswappen sind kostenlos erhältlich. Schreiben Sie einfach den gewünschten Nachnamen in das unten stehende Formular und drücken Sie die Eingabetaste.
Rechtliche Hinweise
Die Heraldische Spuren ist ein Dossier, das von einem A.I. nützlich als Ausgangspunkt für Forscher und leidenschaftliche Heraldiker und bestätigt, dass es Informationen gibt, an denen gearbeitet werden kann, und dass es möglich ist, ein heraldisches Dokument zu bestellen.
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen