1. Home
  2. Suche Nachnamens
  3. Suchergebnis
  4. Heraldische Spuren Idiáquez

Nachname: Idiáquez

Dossier: 605602
Art:Heraldische Dossiers
  • Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
  • Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
Sprache des Textes: Español
Adelsstand: Señores - Caballeros - Familia Noble
Adel in:España (Vasco Navarro)
Das Land oder die Region des Dossiers bezieht sich hauptsächlich auf die Orte, an denen die Familie dem Adel zugeschrieben wurde, und kann sich von denen des Wohnsitzes unterscheiden.

Heraldische Dossiers :
Idiáquez


Español
Krone des Adels IdiáquezAntiguo y nobilísmo linaje, cuya primitiva denominacíon fué la de Idacáiz, y algunas veces, sin duda por corrupción del vocablo, Idiacón o Idracón. Por último, ha perdurado la denominación de I., y así se le conoce desde fines de la Edad Media. Su primitiva casa solar estuvo sita en el barrio de Idoyeta, término de Cestona. Posteriormente, fundaron una casa de mucho lustre en la villa de Azcóitia, de la que proceden los Duques de Granada de Egea. Esa misma casa de Azcóitia, tuvo rama que moró en Tolosa y en Eíbar, y poseyó el título de Conde de Pie de Concha. Otra casa muy principal de I. radicó en la villa de Anoeta, del partido judicial de Tolosa, con ramas en esta ciudad de Tolosa, de la que descienden los Duques de Ciudad Real y en Álava. También moraron en Cestona, Zumaya y San Sebastián líneas dimanadas del primitivo solar del barrio de Idoyeta. De esta casa primitiva del barrio de Idoyeta, descendieron: Martín de I., que fué Procurador a Cortes de la provincia de Guipúzcoa, cuando se trató de su unión al reino de Castilla, y se halló en la batalla de las Navas de Tolosa, y otro Martín de I., que es el tronco de la noble rama de los I. de Azcóitia, más tarde Duques de Granada de Ega. Dicho Martín de I., fué Señor de la casa de I. en Azcóitia, desde 1360. Se ignora con quién casó este caballero, pero consta que fué su hijo Pedro Martínez de I., que contrajo matrimonio con doña María de Fornostizaga, de la casa de su apellido en Azcóitia. ...

Kaufen Sie ein Wappendokument mit Ihrem Wappen

Ankündigung:

  • Dieser Text ist eine kurze heraldische Vorschau
  • Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
  • Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.

Wappen Idiáquez

Wappen der Familie Idiáquez

Wappen der Familie Idiáquez

Sprache des Textes: Español

De oro, con dos bueyes de gules. Alias: De oro, con un buey de gules, y moviente del flanco diestro del escudo, un brazo que, con la mano, ase un cuerno del toro.


Kaufen Sie ein Wappendokument mit Ihrem Wappen
Verba Volant, Scripta Manent
(Die Worte fliegen, die Schriften bleiben)
Beispiele für heraldische Dokumente
Kaufen Sie jetzt ein professionelles heraldisches Dokument

Ohne Vergangenheit gibteskeine Zukunft
Entdecken Sie die Geschichte Ihres Nachnamens

Kaufe ein Dokument

Suche Nachnamens

Wie man eine vorläufige heraldische Forschung durchführt

In unserem Archiv ist eine Vorrecherche möglich. Rund 100.000 heraldische Spuren, Herkunft der Familiennamen und Adelswappen sind kostenlos erhältlich. Schreiben Sie einfach den gewünschten Nachnamen in das unten stehende Formular und drücken Sie die Eingabetaste.



Rechtliche Hinweise

  1. Die Heraldische Spuren ist ein Dossier, das von einem A.I. nützlich als Ausgangspunkt für Forscher und leidenschaftliche Heraldiker und bestätigt, dass es Informationen gibt, an denen gearbeitet werden kann, und dass es möglich ist, ein heraldisches Dokument zu bestellen.
  2. Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen
     
  3. Der gesamte Inhalt dieser Seite wird unter Lizenz vertrieben Creative Commons Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Unported .