Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
Sprache des Textes: Italiano
Adelsstand: Nobili - Cavalieri - Conti
Adel in:Italia (Regno di Sardegna - Emilia Romagna)
Das Land oder die Region des Dossiers bezieht sich hauptsächlich auf die Orte, an denen die Familie dem Adel zugeschrieben wurde, und kann sich von denen des Wohnsitzes unterscheiden.
Ancienne et très noble famille turinoise, qui voulait cependant être originaire de Bologne, de vertu claire et ancestrale, connue à l'origine sous le nom de Filippa, s'est répandue, au cours des siècles, dans diverses régions de l'Italie centrale, où elle a été transcrite sous le nom de Lippa, et à l'étranger. Giovanni-Antonio, chevalier et auditeur de Rota à Bologne en 1588, se rendit en Piémont où il fut juge, sénateur et chambellan à la Chambre (1594, 25 janvier ; brevets, 29, 243 v). Il a épousé Lucrezia, de Melchiorre Marco Borgarelli, de Chieri, et de Girolama Ceva de S. Michele. Giambattista, son fils, était également sénateur et acheta le fief de Martiniana, auquel le titre de comte fut ensuite annexé. Gian-Maurizio, frère de celui-ci, fut le premier président de la chambre des comptes et fut investi des fiefs de S. Michele, Prazzo et Uzzolo. Carlo Antonio, fils du premier, était ...
Dieser Text ist eine automatische Übersetzung einer kurzen heraldischen Vorschau, sie kann Fehler enthalten.
Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
WappenLippa
1. Wappen der Familie: Filippa
Sprache des Textes: Italiano
Scaccato d'oro e di nero. Cimiero: Una tigre nascente d'argento macchiata di nero, tenente con le branche un ramo di quercia di verde fruttifero d'oro. Motto: Diu Durant Sero Parta.
Fonti bibliografiche: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.I, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888; "Fiori di Blasoneria"; "I Consegnamenti d'arme piemontesi", Edizioni Vivant, Torino, 2000; Il Patriziato Subalpino" di Antonio Manno, Firenze, 1895-1906; "Archivio Storico" di Heraldrys Institute of Rome.
Wie man eine vorläufige heraldische Forschung durchführt
In unserem Archiv ist eine Vorrecherche möglich. Rund 100.000 heraldische Spuren, Herkunft der Familiennamen und Adelswappen sind kostenlos erhältlich. Schreiben Sie einfach den gewünschten Nachnamen in das unten stehende Formular und drücken Sie die Eingabetaste.
Rechtliche Hinweise
Die Heraldische Spuren ist ein Dossier, das von einem A.I. nützlich als Ausgangspunkt für Forscher und leidenschaftliche Heraldiker und bestätigt, dass es Informationen gibt, an denen gearbeitet werden kann, und dass es möglich ist, ein heraldisches Dokument zu bestellen.
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen