Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
Sprache des Textes: Italiano
Adelsstand: Nobili - Cavalieri
Adel in:Italia (Marche - Toscana)
Das Land oder die Region des Dossiers bezieht sich hauptsächlich auf die Orte, an denen die Familie dem Adel zugeschrieben wurde, und kann sich von denen des Wohnsitzes unterscheiden.
Variationen Nachname: Marcolini,Marculino
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen
Sehr alte und adelige Familie von Fano, die jedoch ursprünglich aus Gubbio stammt, genannt Marcolini oder Marcolino, an die man sich seit 950 erinnert, mit einem Pier Maria, der tatsächlich in Gubbio lebt. 1280 wurde ein Marcolino, weil er Ghibelline war, mit all seinen Nachkommen vertrieben, und kurz darauf ließ er sich in der Person seines Sohnes Ranieri-Peruzzo und seiner Söhne in Fano nieder, wo sie bald in den Adelsrat aufgenommen wurden daher unter den Fanesi-Adligen. Lenzolo, der 1367 lebte, war mehrmals Botschafter der Malatesta Lords of Fano; Pietro, der 1420 lebte, war Stadtrat; Der 1444 lebende Giovanni war ein angesehener Theologe und später Bischof von Nocera. Francesco wurde 1470 Gonfaloniere und Hauptmann der Truppen und gründete zusammen mit seinem Bruder Galeotto das Kloster S. Maria fuori le Mura; Matteo lebte 1450 und war Anwalt und Berater. Letzterer hatte zwei Kinder: Ludovico und Matteo. Die Zweigstelle hatte berühmte Persönlichkeiten, Gonfaloniere, ...
Dieser Text ist eine automatische Übersetzung einer kurzen heraldischen Vorschau, sie kann Fehler enthalten.
Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
WappenMarcolino
Variationen Nachname: Marcolini,Marculino
1. Wappen der Familie: Marcolini
Sprache des Textes: Italiano
D'argento alla fascia di rosso accompagnata in punta da una rosa di rosso, bottonata d'oro, gambuta e fogliata di verde, posta in sbarra, il tutto abbassato sotto il capo d'Angiò. Cimiero: Un leone d'oro uscente.
Blasone della famiglia Marcolini nobile in Fano, fonte: "Enciclopedia Storico-Nobiliare Italiana di V. SPRETI" vol. IV p.365-366. Note: si trova anche la forma Marcolino.
Di..., al destrocherio di..., impugnante una spada alta di....
Blasone della famiglia Marcolini nobile in Toscana. Fonte: "Raccolta Ceramelli Papiani" custodita presso l'archivio di stato di Firenze fasc.5935.
Note: La famiglia, al momento dell'estinzione, ha lasciato erede del nome i Brandini di Castelfiorentino. Il luogo di origine non è chiaro: l'unico stemma riportato nel fascicolo proviene dall'archivio di Rencine (Monteriggioni). Si trova anche la forma Marcolino.
Wie man eine vorläufige heraldische Forschung durchführt
In unserem Archiv ist eine Vorrecherche möglich. Rund 100.000 heraldische Spuren, Herkunft der Familiennamen und Adelswappen sind kostenlos erhältlich. Schreiben Sie einfach den gewünschten Nachnamen in das unten stehende Formular und drücken Sie die Eingabetaste.
Rechtliche Hinweise
Die Heraldische Spuren ist ein Dossier, das von einem A.I. nützlich als Ausgangspunkt für Forscher und leidenschaftliche Heraldiker und bestätigt, dass es Informationen gibt, an denen gearbeitet werden kann, und dass es möglich ist, ein heraldisches Dokument zu bestellen.
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen