Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
Sprache des Textes: Español
Adelsstand: Señores - Caballeros - Familia Noble
Adel in:España (Guipúzcoa)
Das Land oder die Region des Dossiers bezieht sich hauptsächlich auf die Orte, an denen die Familie dem Adel zugeschrieben wurde, und kann sich von denen des Wohnsitzes unterscheiden.
Heraldische Dossiers :
Oleaga
Español
En Guipúzcoa y en Vizcaya. Es linaje muy antiguo y de notoria hidalguía. En Guipúzcoa tuvo casa solariega en la anteiglesia de Urbarri, perteneciente al Ayuntamiento de Mondragón y partido judicial de Vergara. Era una de las mejores caserías de la comarca y tenía capilla propia en la parroquia de Uribarril. En Vizcaya hubo casas de esta familia en la anteiglesia de Arriega, del partido judicial de Guernica y Luno, y en la de Gática, del partido de Bilbao. La anteiglesia de Arrieta tiene un barrio denominado Oleaga, cuyo nombre está, sin duda alguna, relacionado con este apellido. Los O. del solar de la anteiglesia de Uribarri pasaron a Mondragón en tiempos antiguos, quedando allí establecidos. Pedro Pérez de O. era vecino de dicha villa de Mondragón, en 1342; Pedro Ibáñez de O., en 1353; Juan Ibáñez de O., Escribano, en 1429; Juan Pérez de O. y Juan Ibáñez de O., en 1461, y San Juan y Juan de O., en 1530. Es lo más probable que estos Oleagas, según acusa el orden de fechas en que aparecen empadronados, fuesen descendientes directos unos de otros; pero la filiación continuada y comprobada de esta familia originaria de la casa solar de la anteiglesia de Uribarri y establecida en la villa de Mondragón, es la siguiente: Juan de O., Señor de la casa de su apellido en Uribarri por los años de 1530, casó dos veces: la primera, con doña Ana de Ugalde, y la segunda, con doña María Pérez de Mitarte. Del primer matrimonio nacieron: Juan de O. y Ugalde, y Catalina de O. y Ugalde. ...
Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
WappenOleaga
Wappen der Familie Oleaga
Sprache des Textes: Español
De oro, con una cruz grande, de gules, flordelisada.
Wie man eine vorläufige heraldische Forschung durchführt
In unserem Archiv ist eine Vorrecherche möglich. Rund 100.000 heraldische Spuren, Herkunft der Familiennamen und Adelswappen sind kostenlos erhältlich. Schreiben Sie einfach den gewünschten Nachnamen in das unten stehende Formular und drücken Sie die Eingabetaste.
Rechtliche Hinweise
Die Heraldische Spuren ist ein Dossier, das von einem A.I. nützlich als Ausgangspunkt für Forscher und leidenschaftliche Heraldiker und bestätigt, dass es Informationen gibt, an denen gearbeitet werden kann, und dass es möglich ist, ein heraldisches Dokument zu bestellen.
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen