Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
Sprache des Textes: Italiano
Adelsstand: Nobili - Conti
Adel in:Italia (Piemonte - Veneto)
Das Land oder die Region des Dossiers bezieht sich hauptsächlich auf die Orte, an denen die Familie dem Adel zugeschrieben wurde, und kann sich von denen des Wohnsitzes unterscheiden.
Variationen Nachname: Pagani,Paganin,Paganini
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen
Família antiga e nobre que eu queria originalmente de Nocera Inferiore, uma vez Nocera dei Pagani, cidade de Salernitano, onde Federico II em 1223 enviou para viver uma colônia de sarracenos, então considerados pagãos, daí o nome. De Nocera, um ramo dos pagãos, por razões hoje desconhecidas, mudou-se para residir em Veneto, mais precisamente em Pádua. Mas, na época do invasor Átila, os pagãos fugiram de Pádua e Oderzo, refugiando-se nas lagoas venezianas. Precisamente em Vêneto, o sobrenome, por razões fonéticas dialéticas, foi alterado para Pagan. O mais ilustre dos pagãos de Chioggia foi um certo Pietro que, em 1511, comandante de uma flotilha de barcos no Pó, durante a guerra com o duque Ferrara, encarregado de capturar todos os barcos inimigos que entravam ou saíam do Pó com mercadorias, sem " carta de passagem "capturou dois deles carregados de ferragens, arrastando-os para Veneza. Pertencendo a Recanati e o porto ...
Dieser Text ist eine automatische Übersetzung einer kurzen heraldischen Vorschau, sie kann Fehler enthalten.
Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
WappenPagan
Variationen Nachname: Pagani,Paganin,Paganini
1. Wappen der Familie: Pagan
Sprache des Textes: Italiano
D'argento, ad una fascia di rosso, accompagnata da tre teste di Moro al naturale, bendate d'argento, due in capo, ed una in punta. Motto: Hoimé se non si morisse. Alias: Non Injusta Feram.
Blasone della famiglia Pagan del Piemonte. Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.II, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
Blasone della famiglia Pagan o Pagani di Venezia. Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.II, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
Blasone della famiglia Pagan o Pagani di Venezia. Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.II, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
Wie man eine vorläufige heraldische Forschung durchführt
In unserem Archiv ist eine Vorrecherche möglich. Rund 100.000 heraldische Spuren, Herkunft der Familiennamen und Adelswappen sind kostenlos erhältlich. Schreiben Sie einfach den gewünschten Nachnamen in das unten stehende Formular und drücken Sie die Eingabetaste.
Rechtliche Hinweise
Die Heraldische Spuren ist ein Dossier, das von einem A.I. nützlich als Ausgangspunkt für Forscher und leidenschaftliche Heraldiker und bestätigt, dass es Informationen gibt, an denen gearbeitet werden kann, und dass es möglich ist, ein heraldisches Dokument zu bestellen.
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen