Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
Sprache des Textes: Italiano
Adelsstand: Marchesi - Baroni - Patrizi
Adel in:Italia (Campania - Calabria - Sicilia)
Das Land oder die Region des Dossiers bezieht sich hauptsächlich auf die Orte, an denen die Familie dem Adel zugeschrieben wurde, und kann sich von denen des Wohnsitzes unterscheiden.
Variationen Nachname: Parisi,Vajro,Vayro
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen
A antiga família patrícia de Cosenza, passou para o SMO de Malta no Priorado em 1584 por reação do cavaleiro Pitrantonio, em 1636 do cavaleiro Ireneo e em 1716 do Balio entre Francesco Saverio, tendo feito a prova por Ruggero de Parisi, primeiro batente, em 1533. Em 1801 foi escrito na lista do Priorado de Cápua. A família está registrada na Lista Nobre Oficial Italiana de 1922, com o título de patrício de Cosenza na pessoa dos descendentes de Francesco, atribuído em 1801 à Lista do Priorado de Cápua. Outro ramo. Nobre família patrícia de Cosenza e Benevento, que gozavam de nobreza em Messina, Cosenza, Reggio Calabria e Malta. Atribuído ao patrício de Benevento. Recebido na SMO de Malta desde 1584. Ele deu um cardeal à Igreja. Senhor de Valvano e decorado em 1638 com o título de Marquês de Panicocoli. Outro ramo. As primeiras lembranças desta família nobre datam ...
Dieser Text ist eine automatische Übersetzung einer kurzen heraldischen Vorschau, sie kann Fehler enthalten.
Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
WappenParisio
Variationen Nachname: Parisi,Vajro,Vayro
1. Wappen der Familie: Parisio
Sprache des Textes: Italiano
D’azzurro, alla fascia accompagnata in capo da due stelle ed in punta da un tronco d’albero sormontato da una stella, il tutto d’oro.
Blasone della famiglia Parisi, Parisio, Vajro o Vayro dal Regno di Sicilia; fonte bibliografica: "Nobiliario di Sicilia" di Antonio Mango di Casalgerardo (Palermo, A. Reber, 1912) custodito presso la biblioteca centrale della regione Sicilia. Note: nel disegno del nobiliario le stelle hanno 6 punte.
D'azzurro, al drago alato di verde, colla testa rivolta, ed avente in bocca una freccia d'argento che gli attraversa il capo, detto drago movente da una terrazza di verde, ed accompagnato in capo da una zampa di rosso, il cui artiglio sostiene un bastone spezzato al na-
turale inclinato in banda.
Blasone della famiglia Parisio in Benevento. Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.II, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
Wie man eine vorläufige heraldische Forschung durchführt
In unserem Archiv ist eine Vorrecherche möglich. Rund 100.000 heraldische Spuren, Herkunft der Familiennamen und Adelswappen sind kostenlos erhältlich. Schreiben Sie einfach den gewünschten Nachnamen in das unten stehende Formular und drücken Sie die Eingabetaste.
Rechtliche Hinweise
Die Heraldische Spuren ist ein Dossier, das von einem A.I. nützlich als Ausgangspunkt für Forscher und leidenschaftliche Heraldiker und bestätigt, dass es Informationen gibt, an denen gearbeitet werden kann, und dass es möglich ist, ein heraldisches Dokument zu bestellen.
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen