Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
Sprache des Textes: Italiano
Adelsstand: Conti - Nobili
Adel in:Italia (Lombardia - Toscana)
Das Land oder die Region des Dossiers bezieht sich hauptsächlich auf die Orte, an denen die Familie dem Adel zugeschrieben wurde, und kann sich von denen des Wohnsitzes unterscheiden.
Variationen Nachname: della Pietra,la Pietra,Petreia
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen
Heraldische Dossiers :
Pietra
Variationen Nachname: della Pietra,la Pietra,Petreia
Los recuerdos más antiguos se refieren a 1040, el año en que vivieron Manfredi y Ardizzone, quienes sometieron las disputas de Pietra, Bissone y la Costa a rigurosas comisiones fieles, con otras tierras en el área de Pavía. Un Giovanni Pietra en 1150 fue vicario imperial de Italia para el Emperador Corrado, a quien le había otorgado el enorme préstamo de 50,000 florines de oro, y quien, en remuneración, le otorgó el poder de hacer monedas con su noble arma. Isnardo, su hermano, fue creado cardenal de SR Chiesa. Guglielmo, capitán general de la gente de Pavía, logró apaciguar, que quería decidir entre ellos con la espada, los condes de Langasco y los Beccaria, familias, entonces muy poderosos en casa. Brunoro I, senador de Milán, fue secretario de los duques Massimiliano y Francesco II Sforza. Francesco-Brunoro y Galeazzo nacieron de él. El primero fue el chambelán de Lodovico il Moro, ...
Dieser Text ist eine automatische Übersetzung einer kurzen heraldischen Vorschau, sie kann Fehler enthalten.
Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
WappenPietra
Variationen Nachname: della Pietra,la Pietra,Petreia
1. Wappen der Familie: Pietra
Sprache des Textes: Italiano
Inquartato, nel primo e quarto di rosso, alla colomba d'argento in atto di spiccare il volo, tenente colle unghie una lista d'argento col motto Bon Droit a lettere majuscole di nero; nel secondo e terzo d'oro, a tre plinti di rosso, coricati , 2 e 1; sul tutto d'oro, al castello di rosso, torricellato di un pezzo, sostenente un'aquila, dal volo abbassato di nero.
Pietra della Lombardia.
Fonte: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.I, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
D'oro, a tre plinti coricati di rosso, 2.1, e al capo dell'Impero.
Blasone della famiglia Pietra in Firenze; fonte: "Raccolta Ceramelli Papiani" custodita presso l'archivio di stato di Firenze fasc. 3771. Note: Famiglia originaria di Pavia: è lo stemma del priore dell'Ordine di S.Stefano Clemente Pietra (sec.XVI).
Wie man eine vorläufige heraldische Forschung durchführt
In unserem Archiv ist eine Vorrecherche möglich. Rund 100.000 heraldische Spuren, Herkunft der Familiennamen und Adelswappen sind kostenlos erhältlich. Schreiben Sie einfach den gewünschten Nachnamen in das unten stehende Formular und drücken Sie die Eingabetaste.
Rechtliche Hinweise
Die Heraldische Spuren ist ein Dossier, das von einem A.I. nützlich als Ausgangspunkt für Forscher und leidenschaftliche Heraldiker und bestätigt, dass es Informationen gibt, an denen gearbeitet werden kann, und dass es möglich ist, ein heraldisches Dokument zu bestellen.
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen