Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
Sprache des Textes: Italiano
Adelsstand: Nobili
Adel in:Italia (Veneto)
Das Land oder die Region des Dossiers bezieht sich hauptsächlich auf die Orte, an denen die Familie dem Adel zugeschrieben wurde, und kann sich von denen des Wohnsitzes unterscheiden.
Variationen Nachname: Plicanti
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen
Originalmente de Pilcante, perto de Avio, ela foi transplantada para Verona em meados do século XIV. Franchino, em 1361, capitão a serviço de Cansignorio della Scala na guerra contra Bernabò Visconti. O mesmo posto que eles tinham pelos Scaligeri Bartolomeo e Antonio em 1375. Em 1407, essa família se uniu ao nobre Conselho de Verona, e o último que pertencia a ele foi Giovanni em 1519. As famílias de torradeiras, que depois de 1420 passaram a morar em Verona , e que, possuindo bens na cidade ou no território, sendo inscritos na amostra da estimativa, embora muitos deles fossem de origem ilustre, mesmo que em alguns casos não fossem ingressados no Conselho Nobre até depois de meio século e outros depois de cem anos, e desde o século XX, e até mais. Aqueles que eram nobres, assim que foram admitidos no Conselho, tornaram-se tais. Mas não se pode acreditar que ...
Dieser Text ist eine automatische Übersetzung einer kurzen heraldischen Vorschau, sie kann Fehler enthalten.
Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
WappenPilcanti
Variationen Nachname: Plicanti
1. Wappen der Familie: Pilcanti
Sprache des Textes: Italiano
D'azzurro alla banda di rosso.
Stemma della famiglia Pilcanti o Plicanti. Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.II, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
Partito d'argento e di verde, a tre stelle ordinate in palo dell'uno nell' altro.
Blasone (alias) della famiglia Pilcanti o Plicanti. Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.II, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
Di verde, alla banda d'argento, caricata di una stella d'azzurro, ed accompagnata da altre due d' oro, una nella punta del capo, e l'altra nel centro della punta.
Blasone (alias) della famiglia Pilcanti o Plicanti. Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.II, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
Wie man eine vorläufige heraldische Forschung durchführt
In unserem Archiv ist eine Vorrecherche möglich. Rund 100.000 heraldische Spuren, Herkunft der Familiennamen und Adelswappen sind kostenlos erhältlich. Schreiben Sie einfach den gewünschten Nachnamen in das unten stehende Formular und drücken Sie die Eingabetaste.
Rechtliche Hinweise
Die Heraldische Spuren ist ein Dossier, das von einem A.I. nützlich als Ausgangspunkt für Forscher und leidenschaftliche Heraldiker und bestätigt, dass es Informationen gibt, an denen gearbeitet werden kann, und dass es möglich ist, ein heraldisches Dokument zu bestellen.
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen