Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
Sprache des Textes: Español
Adelsstand: Señores - Familia Noble
Adel in:España (Asturias)
Das Land oder die Region des Dossiers bezieht sich hauptsächlich auf die Orte, an denen die Familie dem Adel zugeschrieben wurde, und kann sich von denen des Wohnsitzes unterscheiden.
Le famiglie di questo cognome avevano case ancestrali nelle Asturie, nella Montaña de Santander, nella Medina del Campo (Valladolid), in varie città della provincia di Siviglia e ad Alcalá de Henares. E ci siamo concretizzati in questa relazione per menzionare quelli di cui abbiamo trovato alcuni dati genealogici di garanzia. La famiglia asturiana Q. aveva una vecchia trama a mezza lega dalla città di Oviedo, nel luogo chiamato Cagigal e possedeva molti beni nel Consiglio Siero e nel luogo Bobes (dal consiglio Siero), dove vivevano. A metà del XIV secolo, Orosia Álvarez de Q. era la Signora di detto complotto, che sposò Luis Álvarez de Quirós, discendente della nobile e antica casa asturiana di Quirós, e procrearono Alonso Q., che usò per primo il cognome materno. . Questo signore servì don Enrique IV di Castiglia e i monarchi cattolici, di cui era il capo contabile. Nebrija medita questo nella sua storia. La Santa Fratellanza è stata istituita su consiglio di don Alonso e ha contribuito alla partenza di Colombo alla scoperta dell'America con lo sforzo che ha messo nel persuadere i monarchi e le figure più alte delle corti di successo che tale impresa avrebbe raggiunto. È così che si riferiscono Marino Siculus e altri autori. Ha anche influenzato l'istituzione del Triunal dell'Inquisizione. Sposò Doña Aña o Aldara de Ludeña. Don Alonso de Q. fu sepolto con moglie e genitori nel convento di Santa Clara nella città di Oviedo. ...
Dieser Text ist eine automatische Übersetzung einer kurzen heraldischen Vorschau, sie kann Fehler enthalten.
Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
WappenQuintanilla
1. Wappen der Familie: Quintanilla
Sprache des Textes: Español
En gules, dos espadas de oro, puestas en faja.
Fuente bibliográfica del escudo de la familia Quintanilla: "Repertorio de blasones de la comunidad hispánica - letras M-N-Ñ-O-P-Q-R" Vicente De Cadenas y Vicent Instituto Salazar y Castro, pàgina 1451.
En campo de gules una cruz llana recrucetada y ribeteada de dos ordenes de veros, acompaña a la diestra de punta.
Fuente bibliográfica del escudo de la familia Quintanilla: "Repertorio de blasones de la comunidad hispánica - letras M-N-Ñ-O-P-Q-R" Vicente De Cadenas y Vicent Instituto Salazar y Castro, pàgina 1451.
En campo de gules una cruz llana con dos órdenes de veros de plata y azur, y bordura lisa de plata.
Fuente bibliográfica del escudo de la familia Quintanilla: "Enciclopedia heráldica y genealógica Hispano-Americana. P/R, Rollo 21 A. y A. Garcia Carraffa".
Wie man eine vorläufige heraldische Forschung durchführt
In unserem Archiv ist eine Vorrecherche möglich. Rund 100.000 heraldische Spuren, Herkunft der Familiennamen und Adelswappen sind kostenlos erhältlich. Schreiben Sie einfach den gewünschten Nachnamen in das unten stehende Formular und drücken Sie die Eingabetaste.
Rechtliche Hinweise
Die Heraldische Spuren ist ein Dossier, das von einem A.I. nützlich als Ausgangspunkt für Forscher und leidenschaftliche Heraldiker und bestätigt, dass es Informationen gibt, an denen gearbeitet werden kann, und dass es möglich ist, ein heraldisches Dokument zu bestellen.
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen