Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
Sprache des Textes: Italiano
Adelsstand: Nobili
Adel in:Italia (Piemonte)
Das Land oder die Region des Dossiers bezieht sich hauptsächlich auf die Orte, an denen die Familie dem Adel zugeschrieben wurde, und kann sich von denen des Wohnsitzes unterscheiden.
Variationen Nachname: Racha,Rachio
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen
Die alte und berühmte Familie, die ursprünglich aus Sanfrè im Piemont stammt und den Adelstitel Racca, Racha oder Rachio trägt, hat sich über die Jahrhunderte in verschiedenen Regionen des Königreichs verbreitet, wo auch weitere kognitive Variationen gelesen werden können. Das Wappen der Familie Racca aus dem Piemont lautet: D'azzurro, zum silbernen Schloss mit zwei Stücken davon, überragt von einem offenen goldenen Kompass mit den beiden Punkten über den Türmen, begleitet von einer Lilie in der Mitte Gold. Cimiero: Eine Teinthand mit einem silbernen Schwert. Das Vorhandensein des Mottos in der dokumentierten Bibliographie der Familie bestätigt den angestammten Adel der Familie. Tatsächlich geht der Ursprung des Mottos auf das 14. Jahrhundert zurück und muss in jenen witzigen Sprüchen gesucht werden, die auf den Bannern oder Flaggen der Ritter geschrieben waren, die an den Fenstern der Gasthäuser, in denen sie wohnten, während der Turniere und während der Turniere selbst angebracht waren . Das Motto war ein Gedanke, der in wenigen Worten ausgedrückt wurde und auf ein klares oder verborgenes Gefühl, auf eine Qualität, auf eine historische Erinnerung als Anreiz für Mut oder Ehre anspielte. Es wurde vom Familienoberhaupt gewählt, vom Ritter, der in die Rasse eintrat, oder vom Souverän seinem treuen Mann gegeben. Familienmotto: Costantia conterit inimicos. ...
Dieser Text ist eine automatische Übersetzung einer kurzen heraldischen Vorschau, sie kann Fehler enthalten.
Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
WappenRacca
Variationen Nachname: Racha,Rachio
1. Wappen der Familie: Racca
Sprache des Textes: Italiano
D'azzurro, al castello d'argento torricellato di due pezzi dello stesso, sormontato da un compasso aperto d'oro con le due punte posate sopra la sommità delle torri, accompagnato nel mezzo da un giglio d'oro. Cimiero: Una mano di carnagione impugnante una spada d'argento. Motto: CONSTANTIA CONTERIT INIMICOS
Blasone della famiglia Racca, Racha o Rachio in Piemonte; fonti bibliografiche: Motti Araldici editi di famiglie italiane Umberto Dallari; "Il Patriziato Subalpino" di Antonio Manno, Firenze, 1895-1906.
Wie man eine vorläufige heraldische Forschung durchführt
In unserem Archiv ist eine Vorrecherche möglich. Rund 100.000 heraldische Spuren, Herkunft der Familiennamen und Adelswappen sind kostenlos erhältlich. Schreiben Sie einfach den gewünschten Nachnamen in das unten stehende Formular und drücken Sie die Eingabetaste.
Rechtliche Hinweise
Die Heraldische Spuren ist ein Dossier, das von einem A.I. nützlich als Ausgangspunkt für Forscher und leidenschaftliche Heraldiker und bestätigt, dass es Informationen gibt, an denen gearbeitet werden kann, und dass es möglich ist, ein heraldisches Dokument zu bestellen.
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen