Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
Sprache des Textes: Italiano
Adelsstand: Nobili
Adel in:Italia
Das Land oder die Region des Dossiers bezieht sich hauptsächlich auf die Orte, an denen die Familie dem Adel zugeschrieben wurde, und kann sich von denen des Wohnsitzes unterscheiden.
Variationen Nachname: Rozza,Ruozzi
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen
Família Campli antiga e muito nobre que se estabeleceu lá no início do século XVI, ou seja, na época de Madama Margarita da Áustria, filha do imperador Carlos V de Habsburgo e esposa de Ottavio Farnese, duquesa de Parma e senhora de outros centros italianos , trazido como dote, incluindo Campli; de fato, o sobrenome Rozzi ou Ruozzi parece ter origem na área de Parma. Para tornar a casa mais brilhante, foi um casamento celebrado em 1845 entre Francesco R. e Eleonora Ranalli, do ramo de Cornacchia, ilustre e familiar família civil e baronial. na época de Madama Margherita da Áustria e o feudalismo da família Farnese de Parma e Piacenza. Para a família, também o pároco Don Antonio Mazzitti, uma antiga capela presente na Catedral de Campli, no século XIV, também chamada Igreja Colegiada de Santa Maria, em Platea. Mas, por outro lado, essa família, no desenrolar de seu ...
Dieser Text ist eine automatische Übersetzung einer kurzen heraldischen Vorschau, sie kann Fehler enthalten.
Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
WappenRozzi
Variationen Nachname: Rozza,Ruozzi
1. Wappen der Familie: Rozzi
Sprache des Textes: Italiano
D'azzurro, a due leoni d'oro, affrontati, moventi da una campagna di verde, tenenti insieme un bastone di nero, in fascia, sul quale è appesso un grappolo d'uva di rosso, pampinoso di verde; con in capo tre stelle di otto raggi d'oro, ordinate in fascia.
Blasone della famiglia Rozzi di Modena. Fonte; "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol. terzo, pag. 288, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1890. Note: si trova anche la forma Rozza.
D'azzurro, al cavallo allegro di ... ( al naturale) intento ad abbeverarsi a una fontana zampillante al naturale, il tutto sostenuto da una campagna di verde.
Di nero, a tre fasce ondate d'argento; colla bordura d'azzurro, caricata di otto gigli d'oro.
Blasone della famiglia Rozzi di Bologna; fonte: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol. II, pag. 454, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1890.
Wie man eine vorläufige heraldische Forschung durchführt
In unserem Archiv ist eine Vorrecherche möglich. Rund 100.000 heraldische Spuren, Herkunft der Familiennamen und Adelswappen sind kostenlos erhältlich. Schreiben Sie einfach den gewünschten Nachnamen in das unten stehende Formular und drücken Sie die Eingabetaste.
Rechtliche Hinweise
Die Heraldische Spuren ist ein Dossier, das von einem A.I. nützlich als Ausgangspunkt für Forscher und leidenschaftliche Heraldiker und bestätigt, dass es Informationen gibt, an denen gearbeitet werden kann, und dass es möglich ist, ein heraldisches Dokument zu bestellen.
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen