1. Home
  2. Ricerca Cognome
  3. Risultato della Ricerca
  4. Traccia araldica Bouillè du Chariol

Cognome: Bouillè Du Chariol

Dossier: 675797
Tipo:Dossier Araldici
  • Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
  • Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.
Lingua del testo: Français
Titoli: Marquis
Nobili in:France (Velay)
Il paese o regione del dossier sono riferiti prevalentemente ai luoghi dove la famiglia è stata ascritta alla nobiltà e possono essere diversi da quelli di residenza.

Dossier Araldici :
Bouillè Du Chariol


Italiano  English  Español  Portugûes  Deutsch  Français
Corona nobiliare Bouillè Du ChariolHaute chevalerie des confins de l'Auvergne et du Forez, qui pourrait être sortie de la même souche que les Damas et les l'Hermite de la Faye. Elle est relatée depuis Pierre (1147) et remonte sa filiation suivie à autre Pierre chevalier, seigneur du Chariol (1328). Maintenue dans sa noblesse le 30 nov. 1666. Guillaume épousa vers 1410 Béatrix de Montravel, seconde fille de Guillaume l'Hermite de la Faye et obtint de ce chef en partage, le 10 mars 1417, les seigneuries de la Faye, du Mezenc et des Estables. Grand nombre d'illustrations parmi lesquelles nous citerons: un chevalier croisé (1250); deux chevaliers du St-Esprit; neuf chanoines-comtes de Brioude (1582-1713); un évêque de Pamiers, aumônier de la reine Marie-Antoinette, plus tard évêque de Poitiers (1819); deux chanoines-comtes de Lyon (1381-1722); des chevaliers de l'ordre du roi et commandeurs de Malte; des officiers généraux dont: François-Claude-Amour marquis de Bouillé, né au château du Cluzel (Haute-Loire), (petit-fils d'Antoine-Guillaume du Chariol seigneur d'Alleret, de St-Géron, et de Madeleine Motier de La Fayette), maréchal de camp (1778), lieutenant-général (1782) et chevalier de l'ordre du St-Esprit, lequel tenta de sauver Louis XVI à Varennes; un autre maréchal de camp, puis major général du quartier corps (1812), promu par Louis XVIII au grade de lieutenant-général le 31 déc. 1814; un chef d'escadre; un gouverneur de la Martinique, pair de france (5 nov. 1827); des députés et sénateurs, etc. Illustres alliances. ...

Compra un Documento Araldico con il Tuo Stemma

Nota Bene:

  • Questo testo è una breve anteprima araldica
  • Se acquistate un documento araldico verrà eseguito un nuovo approfondimento accurato della ricerca araldica da un araldista esperto ed il documento verrà scritto in Italiano o Inglese.
  • Lo stemma verrà controllato e, se necessario, ridisegnato rispettando scrupolosamente le regole araldiche dai nostri esperti.

Blasone Bouillè Du Chariol

Stemma della famiglia Bouillè du Chariol

1. Stemma della famiglia: Bouillè du Chariol
Lingua del testo: Français

De gueules, à la croix ancrée et alaisée d'argent. Devise: A vero bello Christi; Tout par labeur. Cri: Le Chariol !

Citè dans "Armorial Général par J.B.Rietstap - Deuxième èdition refondue et augmentée - Tome I A-K" p. 266

Scarica stemma

Ordina Documento Araldico
Verba Volant, Scripta Manent
(Le parole volano, gli scritti rimangono)
Esempi di documenti araldici
Compra ora un documento araldico professionale

Affida la storia del nome della tua famiglia ai professionisti dell'araldica

Vai al Catalogo

Ricerca Cognome

Come fare una ricerca araldica preliminare

É possibile fare una ricerca preliminare all'interno del nostro archivio. Circa 100.000 tracce araldiche, origini dei cognomi, blasoni e stemmi nobiliari sono disponibili gratuitamente. Basta scrivere il cognome desiderato nella form qui sotto e premere invio.



Note legali

  1. Le Traccia araldica sono dei dossier fatti da un programma A.I. utili quale punto di partenza per ricercatori ed appassionati araldisti e confermano che ci sono delle informazioni su cui lavorare ed è possibile ordinare un documento araldico.
  2. Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie
     
  3. Tutti i contenuti di questa pagina sono distribuiti con licenza Creative Commons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 3.0 Unported.