Deutsch
Hilla Heide 1613 Münster Botaniker
Bake 1363 Oberglogau Jäger
Eberhard 1451 Basel Moraltheologe
Ist vereinzelt die Fortsetzung des Mannsnamens Heidoder. Zum anderen die Hauptmasse aller Formen meint den Ladbewohner, "den von der Heide", wobei Heide weiter nichts ist als das weite, offene Land im Gegensatz zu der geschlossenen Feldflur. Die häufigste alte Übersetzung ist paganus, wobei natürlich ebensowenig wie bei der seltenen Übersetzung gentilis an Heide gleich "Unchrist" zu denken ist. Diese Verirrung ist erst nachmittelalterlich. Den französischen Sippenname La Bruyère (gleich der Heidebewohner), dem der mailändische Sippenname Brughiera entspricht. Die Belege sind zwischen Alpentrauf und Wasserkante überall massenhaft.
Heiden
Obwohl keine sicheren Angaben zur Datierung des geschichtlichen Ursprungs und zu seiner Zuordnung zu einem bestimmten Gebiet vorhanden sind, ist ein Nachweis des Adels über die Deutung des Wappens möglich. Seit Beginn des 15. Jahrhunderts lockerte sich die Verbindung des Wappens mit dem Landbesitz immer mehr, da die Wappenvergabe auf immer größere Personenkreise und Familien aus den Bürgerräten, Inhaber bestimmten Ämter oder Handel- und Gewerbetreibende ausgedehnt wurde.