Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
Idioma del texto: Italiano
Nobleza: Conti - Nobili - Signori
Nobles en:Italia
El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
Rastros Heráldicos :
Donino
Italiano
Famiglia originaria del Piemonte. Furono consignori di Villarbasse. Motto della famiglia: Fides et merito parta. Altra famiglia di antica e nobile tradizione, originaria del Piemonte. Il commendator G.B. di Crollalanza riporta la blasonatura di questa famiglia nei volumi del suo Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane. Motto della famiglia: Ad aethera. Altro ramo. Un Bartolomeo fu Vescovo di Sebenico dal 1495 al 1512. Famiglia originaria del Veneto. Altra famiglia originaria del Piemonte con residenza nella città di Bra. Alcuni membri della famiglia furono fregiati del titolo di Conti di Robassomero. Motto della famiglia: Firma fides. Altra famiglia alzò per arma. D'argento, al semprevivo di verde: col capo d'azzurro, alla stella d'oro. Cimiero: Un toro d'argento nascente. ...
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.