Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
Sprache des Textes: Deutsch
Adelsstand: Adel - Ritter
Adel in:Deutschland - Schweiz
Das Land oder die Region des Dossiers bezieht sich hauptsächlich auf die Orte, an denen die Familie dem Adel zugeschrieben wurde, und kann sich von denen des Wohnsitzes unterscheiden.
Variationen Nachname: Brackenfelser,Harder,Härter,Harter de Salenstein
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen
Heraldische Dossiers :
Harter
Variationen Nachname: Brackenfelser,Harder,Härter,Harter de Salenstein
Harder 1252 Böblingen Kaplan; Konrad 1296 Sachsenheim Edelknecht; Walther 1325 Zurich Wechsler; Wolf Hardener 137; Altenburg Heiligenpfleger; Monik 1615 Rottweil court judge; Rutger 1145 Kempten preacher; In Upper German, "the settler on (an, bei, in) der Hardt", or "der aus Har (d) t (very common place name). In places, Hard (t) er Waldhüter developed from the original meaning of Hardt = communal forest , Shepherd, In Schleswig-Holstein the Harde is a parish of several farms and villages (thereafter "Hardesvogt"). Harder Although there is no reliable information about the dating of the historical origin and its assignment to a certain area, proof of the Since the beginning of the 15th century, the connection between the coat of arms and the land was loosened more and more, as the coat of arms was extended to ever larger groups of people and families from the town councils, owners of certain offices or traders ...
Dieser Text ist eine automatische Übersetzung einer kurzen heraldischen Vorschau, sie kann Fehler enthalten.
Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
WappenHarter
Variationen Nachname: Brackenfelser,Harder,Härter,Harter de Salenstein
1. Wappen der Familie: Harter
Sprache des Textes: Italiano
Di rosso, alla testa di cane bracco d'argento con l'orecchio di nero. Cimiero: la testa dello scudo.
Blasone della famiglia Harter detta Brackenfelser; fonte bibliografica: "Armorial Général par J.B.Rietstap".
Di rosso, alla testa di cane bracco d'argentorivolta con l'orecchio di nero. Cimiero: la testa dello scudo.
Blasone della famiglia Harter detta Brackenfelser da Norimberga; fonte bibliografica: "Johann Siebmachers allgemeines großes und vollständiges Wappenbuch, 2. Teil, 12. Ausgabe, Nürnberg 1772, 159".
D'argento, al leone d'azzurro. Cimiero: due proboscidi d'azzurro crestate d'argento.
Stemma della famiglia Harter o Harter de Salenstein in Svizzera; fonte: "Johann Siebmachers allgemeines großes und vollständiges Wappenbuch, 3. Teil, 9. Ausgabe, Nürnberg 1772, 181. "
Wie man eine vorläufige heraldische Forschung durchführt
In unserem Archiv ist eine Vorrecherche möglich. Rund 100.000 heraldische Spuren, Herkunft der Familiennamen und Adelswappen sind kostenlos erhältlich. Schreiben Sie einfach den gewünschten Nachnamen in das unten stehende Formular und drücken Sie die Eingabetaste.
Rechtliche Hinweise
Die Heraldische Spuren ist ein Dossier, das von einem A.I. nützlich als Ausgangspunkt für Forscher und leidenschaftliche Heraldiker und bestätigt, dass es Informationen gibt, an denen gearbeitet werden kann, und dass es möglich ist, ein heraldisches Dokument zu bestellen.
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen