Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
Sprache des Textes: Deutsch
Adelsstand: Adel - Ritter
Adel in:Deutschland - Schweiz
Das Land oder die Region des Dossiers bezieht sich hauptsächlich auf die Orte, an denen die Familie dem Adel zugeschrieben wurde, und kann sich von denen des Wohnsitzes unterscheiden.
Variationen Nachname: Brackenfelser,Harder,Härter,Harter de Salenstein
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen
Heraldische Dossiers :
Harter
Variationen Nachname: Brackenfelser,Harder,Härter,Harter de Salenstein
Harder 1252 Böblingen Kaplan; Konrad 1296 Sachsenheim Edelknecht; Walther 1325 Zurich Wechsler; Wolf Hardener 137; Altenburg Heiligenpfleger; Monik 1615 Rottweil giudice di corte; Predicatore di Rutger 1145 Kempten; In tedesco superiore, "il colono su (an, bei, in) der Hardt", o "der aus Har (d) t (nome di luogo molto comune). In alcuni punti, Hard (t) er Waldhüter si è sviluppato dal significato originale di Hardt = foresta comunale , Pastore, nello Schleswig-Holstein l'Harde è una parrocchia di diverse fattorie e villaggi (da allora in poi "Hardesvogt"). Più difficile Sebbene non vi siano informazioni attendibili sulla datazione dell'origine storica e sulla sua assegnazione a una determinata area, prova del Dall'inizio del 15 ° secolo, il collegamento tra lo stemma e la terra si allentò sempre di più, poiché lo stemma si estendeva a gruppi sempre più numerosi di persone e famiglie dei consigli comunali, proprietari di alcuni uffici o commercianti e ...
Dieser Text ist eine automatische Übersetzung einer kurzen heraldischen Vorschau, sie kann Fehler enthalten.
Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
WappenHarter
Variationen Nachname: Brackenfelser,Harder,Härter,Harter de Salenstein
1. Wappen der Familie: Harter
Sprache des Textes: Italiano
Di rosso, alla testa di cane bracco d'argento con l'orecchio di nero. Cimiero: la testa dello scudo.
Blasone della famiglia Harter detta Brackenfelser; fonte bibliografica: "Armorial Général par J.B.Rietstap".
Di rosso, alla testa di cane bracco d'argentorivolta con l'orecchio di nero. Cimiero: la testa dello scudo.
Blasone della famiglia Harter detta Brackenfelser da Norimberga; fonte bibliografica: "Johann Siebmachers allgemeines großes und vollständiges Wappenbuch, 2. Teil, 12. Ausgabe, Nürnberg 1772, 159".
D'argento, al leone d'azzurro. Cimiero: due proboscidi d'azzurro crestate d'argento.
Stemma della famiglia Harter o Harter de Salenstein in Svizzera; fonte: "Johann Siebmachers allgemeines großes und vollständiges Wappenbuch, 3. Teil, 9. Ausgabe, Nürnberg 1772, 181. "
Wie man eine vorläufige heraldische Forschung durchführt
In unserem Archiv ist eine Vorrecherche möglich. Rund 100.000 heraldische Spuren, Herkunft der Familiennamen und Adelswappen sind kostenlos erhältlich. Schreiben Sie einfach den gewünschten Nachnamen in das unten stehende Formular und drücken Sie die Eingabetaste.
Rechtliche Hinweise
Die Heraldische Spuren ist ein Dossier, das von einem A.I. nützlich als Ausgangspunkt für Forscher und leidenschaftliche Heraldiker und bestätigt, dass es Informationen gibt, an denen gearbeitet werden kann, und dass es möglich ist, ein heraldisches Dokument zu bestellen.
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen