Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
Sprache des Textes: Italiano
Adelsstand: Duchi - Marchesi - Nobili - Signori
Adel in:Italia (Calabria)
Das Land oder die Region des Dossiers bezieht sich hauptsächlich auf die Orte, an denen die Familie dem Adel zugeschrieben wurde, und kann sich von denen des Wohnsitzes unterscheiden.
Variationen Nachname: Mazzachera
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen
D'origine calabraise, décorée par le roi Ferdinand Ier d'Aragon en 1463 avec familiarité royale, avec reconnaissance des armoiries nobles. Passé de Cosenza à Naples, il se divisait en deux branches. Le fils aîné décoré en 1726 par l'empereur Charles VI du titre de duc placé plus tard sur le fief de Castelgaragnone, fut agrégé au patriciat de Bari en 1746, en 1792 à la noblesse de Lucera et, en 1805, inscrit au Registre des Places Fermées du royaume . La deuxième branche née était également en 1726 le 11 mai, par le même empereur Charles VI, décerné le titre de marquis en la personne de Francesco, un titre qui était articulé sur le fief de Celenza Valfortotre qui est entré en possession de la famille en 1706. Dans le "Dictionnaire historique du blason" de la Crollanza de cette famille, nous lisons: "D'ancienne origine calabraise, il existe certaines informations à son ...
Dieser Text ist eine automatische Übersetzung einer kurzen heraldischen Vorschau, sie kann Fehler enthalten.
Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
WappenMazzaccara
Variationen Nachname: Mazzachera
1. Wappen der Familie: Mazzacara, Mazzachera
Sprache des Textes: Italiano
Di azzurro al destrocherio armato, di argento, movente dal fianco sinistro dello scudo ed impugnante uno scettro d'oro; accompagnato in capo da un sole dello stesso uscente dal cantone destro, ed in punta da sette spighe d'oro, disposte a ventaglio, moventi da un monte di tre cime di verde.
Blasone della famiglia Mazzacara o Mazzachera. Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti", compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
Di rosso, al destrocherio movente dal fiacco sinistro, armato d'oro, impugnante uno scettro dello stesso,
con una corona pur d'oro nella punta dello scudo, ed un raggio di sole movente dall'angolo destro del capo.
Blasone (alias) della famiglia Mazzacara o Mazzachera. Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti", compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
Wie man eine vorläufige heraldische Forschung durchführt
In unserem Archiv ist eine Vorrecherche möglich. Rund 100.000 heraldische Spuren, Herkunft der Familiennamen und Adelswappen sind kostenlos erhältlich. Schreiben Sie einfach den gewünschten Nachnamen in das unten stehende Formular und drücken Sie die Eingabetaste.
Rechtliche Hinweise
Die Heraldische Spuren ist ein Dossier, das von einem A.I. nützlich als Ausgangspunkt für Forscher und leidenschaftliche Heraldiker und bestätigt, dass es Informationen gibt, an denen gearbeitet werden kann, und dass es möglich ist, ein heraldisches Dokument zu bestellen.
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen