Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
Sprache des Textes: Español
Adelsstand: Señores - Familia Noble - Condes
Adel in:España (Navarra)
Das Land oder die Region des Dossiers bezieht sich hauptsächlich auf die Orte, an denen die Familie dem Adel zugeschrieben wurde, und kann sich von denen des Wohnsitzes unterscheiden.
Es una de las doce casas ilustres del reino de Navarra, cuyo primitivo solar radicó en el lugar de R., hoy desolado, sito en el término de Traibuenas, del Ayuntamiento de Murillo del Cuende, y partido de Tafalla. Uno de los primeros caballeros de este linaje fué Velasco de R., y la primera noticia histórica e indudablemnte cierta que tenemos de los Radas, coloca a éstos en el castillo de R., próximo a Caparroso. En él radicaron desde tiempos remotos hasta el año 1297, fecha en que el castillo es incorporado a la Corona por pacto del Rey don Enrique con Gil y doña Marquessa de R., Señores por entonces de R. y su castillo. El año 1455 el castillo es destruído por el agramontés Martín de Peralta. Y Juan de R. de Esudero, solicita del Rey don Juan II autorización para reedificarlo. Se le niega el permiso para la reedificación, mas no asi para su traslado; y por medio de una real cédula, en la que se le nombra sucesor legítimo de Gil y doña Marquessa, y Alcaide perpetuo del castillo, Juan de R. taslada a Murillo su desolado palacio. En él vemos a los Radas, desde el año 1492 hasta fecha no lejana, en que las exigencias de la vida moderna los lleva a la ciudad. He aquí la genealogía de esta casa: Velasco de R. era uno de los doce nobles vascos en 855, cuando fué proclamado Rey Iñigo Arista. Le sucedió. Pedro Tizón de R., que aparece simpre al lado del Rey don Alfonso el Batallador. ...
Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
WappenRada
1. Wappen der Familie: Rada
Sprache des Textes: Español
En plata, una torre de azur, donjonada y con una banda en su homenaje.
"Repertorio de blasones de la comunidad hispánica - letras M-N-Ñ-O-P-Q-R" Vicente De Cadenas y Vicent Instituto Salazar y Castro, p.1454.
En azur, una torre de plata, sobre una peña de la quale sale un fuente,cuyo chorro de agua cae en una caldera de dos asas, y una encina junto a la torre, con dos lebrelas de plata, manchados de sable, atados a la encina una cada lato. Bordura de gules, con ocho veneras de oro.
"Repertorio de blasones de la comunidad hispánica - letras M-N-Ñ-O-P-Q-R" Vicente De Cadenas y Vicent Instituto Salazar y Castro, p.1454.
Partido. 1°: En oro, una cruz floreteada de gules, y 2é En plata, un arbòl de gules, con dos lobos de sable; medio cortado de sinople, con una torre de plata, con homenaje.
"Repertorio de blasones de la comunidad hispánica - letras M-N-Ñ-O-P-Q-R" Vicente De Cadenas y Vicent Instituto Salazar y Castro, p.1454.
Wie man eine vorläufige heraldische Forschung durchführt
In unserem Archiv ist eine Vorrecherche möglich. Rund 100.000 heraldische Spuren, Herkunft der Familiennamen und Adelswappen sind kostenlos erhältlich. Schreiben Sie einfach den gewünschten Nachnamen in das unten stehende Formular und drücken Sie die Eingabetaste.
Rechtliche Hinweise
Die Heraldische Spuren ist ein Dossier, das von einem A.I. nützlich als Ausgangspunkt für Forscher und leidenschaftliche Heraldiker und bestätigt, dass es Informationen gibt, an denen gearbeitet werden kann, und dass es möglich ist, ein heraldisches Dokument zu bestellen.
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen