Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
Sprache des Textes: Italiano
Adelsstand: Conti - Baroni - Nobili
Adel in:Italia (Piemonte - Liguria - Sicilia)
Das Land oder die Region des Dossiers bezieht sich hauptsächlich auf die Orte, an denen die Familie dem Adel zugeschrieben wurde, und kann sich von denen des Wohnsitzes unterscheiden.
Variationen Nachname: Ruffini
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen
La muy clara familia Baroni de Capopassaro y Camemi que viven en la ciudad de Siracusa, y que se estima que deriva de la muy antigua familia Cornelia Ruffina Romana, es su paso, luego a la ciudad antes mencionada que había estado en la época de Norman Prencipii, con el Los auspicios militares, gracias a los privilegios muy antiguos y los feudos, que ella posee, y han poseído lujurias pasadas, desde entonces a la familia romana consular Cornelia Ruffina, las historias de los antiguos romanos están llenas, y Geronimo Enigens en su El Teatro Geneológico en el Tratado de las antiguas familias romanas hace una gran mención al respecto, afirmando que los Rufi, Rufini y Sillie, se originaron en los pubs. Cónsul Cornelio Rufino en los años de la construcción de Roma 429. Se refiere a todos los cónsules, dictadores, tribus y otros magistrados supremos, que comenzaron desde los años ...
Dieser Text ist eine automatische Übersetzung einer kurzen heraldischen Vorschau, sie kann Fehler enthalten.
Wenn Sie eines unserer heraldischen Dokumente kaufen Eine neue genaue Analyse der heraldischen Forschung wird von einem erfahrenen Heraldiker durchgeführt und das Dokument wird in italienischer oder englischer Sprache verfasst.
Das Wappen wird von unseren Experten unter strikter Einhaltung der heraldischen Regeln überprüft und ggf. neu gestaltet.
WappenRuffino
Variationen Nachname: Ruffini
1. Wappen der Familie: Ruffino
Sprache des Textes: Italiano
Di rosso, al leone d’oro, tenente con le zampe anteriori tre rami di palma dello stesso.
Blasone della famiglia Ruffino fregiata del titolo di barone di Capopassaro e Camemi. Fonte bibliografica: "Nobiliario di Sicilia" di Antonio Mango di Casalgerardo (Palermo, A. Reber, 1912) custodito presso la biblioteca centrale della regione Sicilia.
Di rosso, alla banda d'argento, caricata di due stelle, alternate con due crocette, il tutto, di nero, con un leone d'oro, illeopardito, passante nella banda.
Blasone della famiglia Ruffino o Ruffini da Marene, in Savigliano. Fonte bibliografica: "Il Patriziato Subalpino" di Antonio Manno, Firenze, 1895-1906. Note: a famiglia si divise in due linee principali: 1. conti di Diano; consignori di Cavallerleone, Cervere; 2. conti di Castiglione Falletto, Ceresole, Palermo; baroni di Bojone; signori di Gattiera (Ruffino Dal Pozzo Grimaldi). Motti: POUR L'ENDURE [ramo della linea di Savigliano]
NISI DOMINUS AEDIFICAVERIT [ramo della linea di Chieri]
Wie man eine vorläufige heraldische Forschung durchführt
In unserem Archiv ist eine Vorrecherche möglich. Rund 100.000 heraldische Spuren, Herkunft der Familiennamen und Adelswappen sind kostenlos erhältlich. Schreiben Sie einfach den gewünschten Nachnamen in das unten stehende Formular und drücken Sie die Eingabetaste.
Rechtliche Hinweise
Die Heraldische Spuren ist ein Dossier, das von einem A.I. nützlich als Ausgangspunkt für Forscher und leidenschaftliche Heraldiker und bestätigt, dass es Informationen gibt, an denen gearbeitet werden kann, und dass es möglich ist, ein heraldisches Dokument zu bestellen.
Variationen von Nachnamen sind häufig und resultieren hauptsächlich aus unfreiwilligen Handlungen wie Übersetzungsfehlern oder dialektalen Beugungen oder aus freiwilligen Handlungen wie Versuchen, der Verfolgung oder dem Erwerb von Titeln und Eigentum anderer Familien zu entgehen