Budroni und spezifisch von Nordsardinien, von Olbia und von Oschiri in Gallura und von Sassari, von Valledoria, von Codrongianus, von Perfugas, von Ploaghe und von Porto Torres in den Sassarese. Integriert von Giuseppe Concas BUDRONI: Budonium, Budnut, Eisen, Butron, Butron, Eisen usw. = Grappolo, normalerweise Traube. Wer in Campidano: alte Leute; Erzählen Sie ihnen von axina = a grappolo de uva. Dal latino botruus = Grappolo de Uva; oder botryonis = graspo, aber auch grappolo. Das Cognome, im Wesentlichen sardisch, und wahrscheinlich die gesamte Aktivität von Viticoltore. Wir finden es alte schwarze Dokumente aus der sardischen Sprache. Nel Condaghe di San Nicola di Trullas, * CSNT, XI., XIII. Jahrhundert, Abbildung: Butrone Furatu (260), Teste in einem Landverkauf: Kaufen (kaufen) Sie bei Gosantine de Cappattennor bis zu seinem Nippelteil (dem Teil von der Nipote bis zur Diktatur (was mit mir geschah) in Frassinettu (Ort in Cheremules Farm), die ich bereits zu meinem Date gegeben hatte (der Teil hatte das Datum zuvor), etc. etc. Fra i testimoni (Hoden) della vendita c'è appunto Furatu Butrone.
Kaufen Sie ein Wappendokument mit Ihrem Wappen
Verba Volant, Scripta Manent