El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
Família ilustre da Catalunha, ramificada na Sardenha no segundo. XVI Filhos e descendentes do sexo masculino, com ordem de primogenitura, têm direito aos seguintes títulos: cavaleiro; nobre Don, marquês de Albis (tf.); marquês de S. Filippo; marquês de Soleminis (tf.); marquês de Conquistas (tf.); barão de Sorso (tf.); barão de Montiferro (tf.); barão de Bonvehi (tf.); barão de Ussana e S. Giuliana (tf.); senhor de Austis e Montimannu (tf.); senhor de Olmedo (tf.); e senhor do Venteno de Alghero. Os outros machos têm direito aos títulos de cav. nobre, Don, nobre dos marquês de S. Filippo, e às fêmeas os títulos pessoais de nobre, Donna e nobre dos marquês de San Filippo. Os títulos de Marquês de Soleminis, Barão de Sorso, Barão de Montiferro, Barão de Ussana e Santa Giuliana, Senhor de Austis e Montimannu, Senhor de Olmedo e Senhor de Venteno de Alghero, estão incluídos no acordo feudal aprovado ...
El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
BlasónAmat
1. Escudo de la familia: Amat
Idioma del texto: Italiano
Di rosso al braccio destro, armato, movente dal fianco sinistro dello scudo ed impugnante una spada alta un palo, il tutto d'argento , con un mare di argento, fluttuoso di azzurro nella punta dello scudo. Cimiero: Elmo e Corona marchionale.
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.