El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
Idioma del texto: Español
Nobleza: Señores - Caballeros - Familia Noble
Nobles en:España (Aragón)
El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
Dossier Heráldicos :
Aragon
Español
Desciende este apellido del matrimonio de Don Pedro IV, "el Ceremonioso", Rey de A., con su tercera mujer, Doña Constanza de Sicilia. Doña Juana Josefa María del Carmen Francisca Luisa Cayetana de Herrera Ayala Rojas y Llarena, nacida en Garachico el 31 de Agosto de 1705, continuadora de la familia por muerte de sus hermanos los Condes Don Antonio y Don Domingo José de Herrera, contrajo matrimonio en Madrid el día 11 de agosto de1725, con Don Juan Pizarro Piccolomini de A., segundo Marqués de San Juan de Piedras Albas y de Orellana la Vieja, Señor de las Villas de Alconchel, Zaynos y Fermoselle. Continúa en la línea uniéndose en ella las Casas y Títulos de su padre los legados a la muerte de su tío, la única hija de dicho matrimonio, Doña Florencia Dominga Antonia Josefa María de la Concepción Ramona Gertrudis Francisca de Paula Pizarro Piccolomini Xuárez de Castilla Llarena y Ponte, que fue Condesa de la Gomera, VII Marquesa de Adeje, Marquesa de San Juan de Piedras Albas y de Orellana la Vieja, etc., etc. ...
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.