El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
Idioma del texto: Español
Nobleza: Señores - Caballeros - Condes
Nobles en:España - Italia (Citra-Italia-)
El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
Die in Italien etablierte Familientradition ist dieselbe, die in der Lombardei mit dem Namen Grafen blühte und als lombardische Geiseln nach Neapel überging, die von Kaiser Friedrich II. Gefangen genommen wurden. Dort verzichteten sie darauf und adoptierten die Ardite, die umgewandelt wurde Aufgrund schlechter Transkripte, unterschiedlicher Aussprache, Nachgiebigkeiten und Kontraktionen wurden Arditi, Ardito und Ardite synonym verwendet. Wir fanden ihn bereits Ende 1444 investiert, im Fürstentum Citra mit einer kleinen Gruppe von Valentino waren die berühmten Vertreter dieser Familie gute Soldaten und große politische Unterhändler, einer seiner Nachkommen Geronimo A, war ein Ritter von Carlos V durch königlichen Erlass, der 8. März 1554; Er nahm an zahlreichen Schlachten und am Kampf gegen die Türken teil, zusammen mit seinem Vater verteidigten sie tapfer ihren König und dies gewährte ihnen aus Dankbarkeit die Ehre, ein Ritter des Armellino zu sein. 1682 erhielt die Familie Ardito zusammen mit dem Lehen von Castelvetese den ...
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.