Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
Idioma del texto: Italiano
Nobleza: Duchi - Nobili
Nobles en:Italia
El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
A comunidade tem os títulos de condessa de Salzasco e S. Bernardo para Patenti em 29 de abril de 1695, e os títulos de senhora de S. Michele com S. Grato, S. Pietro e S. Giovanni di Moncucco. O primogênito do marquês de Saluzzo recebeu o título de condes de Carmagnola. Mais tarde, em 1533, Carmagnola foi dado em feudo aos Tornielli; então veio o selo. No outono do século XVIII, em 1785, foi entregue ao duque de Genebra, Carlo Felice, com o título de príncipe de Carmagnola. As "Ordens e estabelecimentos políticos da ilustre cidade de Carmagnola, condessa de Salzaio e San Bernardo, de Santi Michele e Grato e de San Giovanni; etc." são impressas. publicado em 1741. Muito conhecido na história Francesco Bussone, chamou o conde de Carmagnola porque era natural do local. Lema da família: Dat candida coelo Outro ramo. Originalmente da cidade homônima no Piemonte e ...
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.