El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
Idioma del texto: Italiano
Nobleza: Nobili
Nobles en:Italia
El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
Alte und adelige Familie von Modena. Der Kommissar GB von Crollalanza berichtet über das Wappen dieser Familie in den Bänden seines historischen Wappenwörterbuchs der edlen und bemerkenswerten italienischen Familien. Unter den zahlreichen Werken, die die Blazon Bolognese über das Thema dieser Familie sprachen, über das Werk "Armo gentilizie der Adels- und Stadtfamilien", das zwischen 1791 und 1795 in Bologna gedruckt wurde. Aus Canetoli Band 3 finden wir diese Familie in Emilia seit vielen Jahrhunderten, einschließlich dieser berühmten Familie hoher Tugenden, unter den alten Rittern, die einst in der militärischen Disziplin in Emilia blühten. ...
El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
BlasónCastrini
1. Escudo de la familia: Castrini
Idioma del texto: Italiano
D'azzurro, alla rastelliera sradicata d'oro movente dalla terrazza di verde.
Citato in "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.I, pag.259, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.