Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
Idioma del texto: Italiano
Nobleza: Marchesi
Nobles en:Italia
El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
Der Titel des Marquis im Land Macchiagodena wurde Nicola am 8. September 1780 verliehen. Di Macchiagodena mit den Lehen Bottone und Sant'Angelo in Grotte hatte die letzte Überschrift im Cedarario di Molise am 20. April 1779 in Nicola zum Kauf hergestellt von Nicola Maria Mormile, Herzog von Castelpagano; Der Kopfball wurde dann am 27. September 1781 wiederholt, weil er den Titel Marquis auf Macchiagodena erhalten hatte. Die Familie ist in der Regel in der Uff-Liste eingetragen. Nob. Ital. Von 1922, mit dem Titel Marquis von Macchiagodena (mpr.) In der Person der Nachkommen von Giovanni, dem ersten Konzessionär, im Jahre 1780. Es war der Brauch der ältesten Familien, die nach dem Fall des Römischen Reiches in dieser Flut der Barbaren lebten ihre Nachnamen sowie ihre Studien und andere schöne Dinge verloren zu haben und nur mit einfachen Namen zu belassen, um ihre Nachnamen und ihre Familie wieder aus den väterlichen Eigennamen ...
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.