El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
Idioma del texto: Italiano
Nobleza: Nobili
Nobles en:Italia (Toscana - Regno di Napoli)
El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
Famiglia originaria di Scrofiano e già ascritta fin dal 22 febbraio 1614 alla nobiltà di Siena, e che nel secolo XVIII era trasmigrata nel Regno di Napoli. Con deliberazione 6 dicembre 1858 il Magistrato Comunitativo di Fiesole proponeva per l'ascrizione al suo ceto nobile Giovacchino C. (n. 2 luglio 1814), Console Toscano in Napoli, figlio del professor cavalier Antonio e di Maria Carolina di Nicola Marotta; proposta che fu sancita con rescritto granducale 4 aprile 1859. La famiglia è iscritta genericamente nell'Elenco Uff. Nob. Ital. del 1922, col titolo di Nobile di Fiesole (mf.) in persona dei Discendenti da Giovacchino, di Antonio, di Giovacchino. ...
El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
BlasónCerretelli
1. Escudo de la familia: Cerretelli
Idioma del texto: Italiano
D'azzurro, al cerro, colle fronde tagliate, a due palchi, nodrito nel fondo di una valle, al naturale, e sormontato da tre stelle di 8 raggi, d'oro, male ordinate.
Blasone della famiglia Cerretelli, fonte: "Enciclopedia Storico-Nobiliare Italiana di V. SPRETI".
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.