El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
Idioma del texto: Italiano
Nobleza: Baroni
Nobles en:Italia
El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
Variaciones Apellido: di Michele
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.
Família siciliana antiga, da qual se nota Thomas, que, com o privilégio de 9 de agosto de 1326, obteve confirmação da concessão do feudo de Cabica ou Xabica; Martino de Michele, barão de Cabica, que estava no serviço militar do rei Ludovico; outro Tommaso, de Andrea, do predito Tommaso, barão de Xabica, que morreu sem filhos e transmitiu o referido barônico a seu irmão Antonello, que obteve confirmação em 8 de julho de 1453; Philip, juiz da Grande Corte em 1551-52; mas essa família já estava extinta na época dos Mugnos e, portanto, nenhuma relação de parentesco deve existir entre ela e a família acima mencionada e a de Termini e Burgio, apesar do reconhecimento (pela família Burgio decorada do título de barão de trigo) do antigo arme, pertencente à família dos barões de Xabica. Um membro da família, em 12 de julho de 1793, teve a posse do título ...
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.