El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
Idioma del texto: Italiano
Nobleza: Adlige - Barone - Marchesen
Nobles en:Italia
El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
Altes Geschlecht, bezeichnet als Di Biasi, Dibiasi - Germany oder De Biasi. Der Name entstammt der gleichnamigen Burg bei La Spezia zwischen Marinasco und Pogazzano. Zahlreiche wichtige Persönlichkeiten waren würdige Träger dieses Namens, darunter glänzen vor allem: Paganino, 1405 Mitglied des Ältestenrats in Genua; Antonio, 1447 Kommissar und Reformator der Grundgesetze von Spezia; Poscia, 1445 Kommissar von Sarzana. Verschiedene Kapitäne von Galeeren im Dienst der Stadtrepubliken und Päpste. Der berühmteste war Baldassarre. Ihm und seinen Unternehmen von 1503 bis 1513 widmete Guglielmotti ein ganzes Buch mit dem Titel "Guerra dei Pirati" (Krieg der Piraten). 1528 im Geschlecht der Gentile verzeichnet. Das Motto, das in der dokumentierten Bibliographie der Familie eingetragen ist, bestätigt die ererbte Adligkeit. Motto der Familie: Bene docet. Die Familie zeichnete sich durch ihre Waffenfertigkeit ab. Blau, mit von rechts nach links schreitendem Tiger, belebte Natur. Anderer Zweig. Adelsgeschlecht, bezeichnet als De Blasio, De Biasio oder De Biasi, ...
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.