El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
Idioma del texto: Español
Nobleza: Señores - Caballeros - Familia Noble
Nobles en:España (Andalucía)
El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
Nom de famille d'origine andalouse. Il vient de Séville, descendant du roi Don D. du Portugal. C'est aussi un patronyme portugais, de Duardos. Une branche de ce nom de famille de Séville est venue aux îles Canaries, auxquelles appartenait Don Pedro Cerón, fondateur du Mayorazgo de Arucas. Par contre, il est curieux que ce patronyme soit aussi né en Espagne par décomposition de Huarte ou Ugarte, devenant : De Ugarte, Huarte et D.. Les D. actuels de Gran Canaria viennent de Don José D., d'origine catalane , qui se rattachait à la famille Guerra, de Guiá. Selon l'auteur A. et A. Garcia Carraffa, en 1509 Pedro D., qui était un parent des chevaliers Garcés, de Teruel et Molina, passa des Encartaciones de Vizcaya au royaume d'Aragon. ...
El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
BlasónDuarte
1. Escudo de la familia: Duarte
Idioma del texto: Español
Escudo cuartelado: primero y cuarto, en campo de gules, un grifo de oro, y segundo y tercero, jaquelado de plata y gules. Sobre el todo, un escudete de plata con una rosa de gules.
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.