Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
Idioma del texto: Italiano
Nobleza: Conti
Nobles en:Italia
El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
Ela nasceu de Salinguerra Torelli, do valente capitão de Ferrara, que perseguiu sua terra natal, porque ele era o líder dos gibelinos, retirou-se para o reino de Nápoles, onde tinha nobreza, assim como em Ferrara e Sanseverino. Como após o exílio, ele assumiu uma empresa de hidra cuja cabeça mais alta tinha o lema Fui, e no pescoço truncado o lema que eu era, quase significando que, sendo ele, senhor de Ferrara, ele retornaria, então o sobrenome veio desta família Faiero e depois Folliero. Ele tinha o senhorio de 19 baronies, e vestiu para a justiça o vestido de Malta. Manobrista Gherardo do rei Carlos III de Anjou. Capitão de guerra de Tomaso e carrasco de Castrovillari em 1445. Leone, conde palatino, tesoureiro da Terra di Lavoro e do Contado di Molise. Jurisprudência famosa de Pirro, autor de vários tratados legais. Garzia, um homem de armas do rei Roberto de ...
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.