El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
Idioma del texto: Italiano
Nobleza: Cavalieri - Conti - Nobili
Nobles en:Italia
El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
Emanuele dell'Auditore Orazio, descendant de Francesco Maria admis à la citoyenneté florentine par une disposition du Conseil de Dugento du 24 juillet 1744, demanda à la noblesse de Florence d'être inscrite afin d'être autorisée à fonder une Commenda dans l'Ordre de Saint-Pierre. Stéphane. La demande fut acceptée avec un rescrit souverain du 11 octobre 1824. La demande du frère d'Emanuele, Vincenzo, eut la même acceptation au moyen du rescrit souverain du 30 juin 1826. Elle est inscrite à la Liste Noble Officielle en la personne de : un ) Descendants de Sebastiano, d'Emanuele. b) Descendants d'Emanuele, d'Horace. Devise familiale : In labore virtus. Autre branche. C'est une branche de la famille homonyme de Florence, transplantée à Sibenik au début du XVIIe siècle, et illustrée par un guerrier distingué Giulio. Il a combattu dans la Valteline, en Bohême, en Allemagne et en Flandre. Urbain, également soldat de la république vénitienne, se ...
D'azzurro al destrocherio di carnagione vestito di rosso, movente dal fianco destro dello scudo e tenente un giglio d'argento, gambuto e fogliato di verde: al capo cucito di Angi
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.