El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
Idioma del texto: Italiano
Nobleza: Nobili - Conti - Marchesi
Nobles en:Italia
El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
Alte und sehr auffällige Familie des Adels von Reggio Emilia, der dann nach Modena zog, von klarer und überlieferter Tugend, die sich über die Jahrhunderte in verschiedenen Regionen Italiens ausbreitete. Der klare Adel der Familie wird durch die Anwesenheit ihres Wappenschilds in dem wertvollen Werk "Das historisch-Wappenblatt-Wörterbuch der ausgestorbenen und blühenden italienischen Adelsfamilien und bemerkenswerten italienischen Familien" des Genealogen Giovan Battista di Crollalanza bestätigt, das 1886 in drei Bänden in Pisa veröffentlicht wurde. von über 1400 Seiten. Ein Guido, der 1380 die Staatsbürgerschaft von Mantua hatte, erhielt im Jahr 1434 vom Kaiser Sigismondo den Komitaltitel; Ein Alfonso Maria erhielt im Jahr 1612 das Lehen von San Donnino mit einem Marquis-Titel. Andererseits hat diese Familie es in der Entfaltung ihres Glanzes immer geschafft, eine Reihe von Männern hervorzubringen, die ihren Namen in der öffentlichen Beschäftigung, in liberalen und kirchlichen Berufen und im Militärdienst berühmt gemacht haben. Unter diesen befinden sich: Lanfranco, Priester, der 1052 dem berühmten Benediktinerkloster S. Prospero Land in S. Tommaso della Fossa (Provinz Reggio E.) schenkte, ohne den Wert des Unterlassenen zu erhöhen; Raimondo, lebte 1155 in der Villa S. Prospero de 'Strinati, Gemeinde Reggio E.; Felicita, Äbtissin des Klosters Fontanellis (später von S. Chiara), die 1186 die Kirche S. Nicolò in Reggio Emilia gründete; Giovanni e Giacomo (Nr. Um 1260), Notare; Gilberto, der 1407 Teil des öffentlichen Rates von Reggio war; Giacopino di Peterzolo (Nr. Um 1349), Notar, der 1402 zu den Ältesten des Senats der Gemeinschaft von Reggio gehörte; Giulio, Berater und Butler von Herzog Ferdinando Gonzaga, der auch mit dem Lehen von Fubino mit dem Titel Marquis ausgestattet war; Alfonso, ziviler und militärischer Gouverneur der Herzogtümer Massa und Carrara; Achilles, einer der angesehensten Männer des napoleonischen Reiches, der zum Grafen des französischen Reiches und zum Grafen des Königreichs Italien ernannt wurde. Nicht viele Familien, selbst unter den ältesten, können sich eines solch edlen Ursprungsadels rühmen, mit dem sich die Nachkommen aus gutem Grund rühmen können. ...
El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
BlasónFontanelli
1. Escudo de la familia: Fontanelli
Idioma del texto: Italiano
Inquartato: nel primo e quarto di Francia, cioè di azzurro a tre gigli d'oro (2, 1). Nel secondo e terzo di Fontanelli, che è di rosso alla banda scaccata d'argento e di nero a tre file, accostata da quattro quadrifogli d'argento; alla croce bandata d'argento e di nero sulla inquartatura; e sul tutto dell'Impero, cioè d'oro all'aquila bicipite di nero, coronata all'imperiale, colla bordura composta d'argento e di nero. (Riconosciuto con D.M. 6 novembre 1900). Cimiero: Un'aquila di nero, uscente, coronata. Ornamenti: Corona ducale per speciale concessione. Motto: Disce pati, vincere si vis.
Citato in "Enciclopedia Storico-Nobiliare Italiana di V. SPRETI", Vol. III pag. 217.
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.