El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
Idioma del texto: Portugûes
Nobleza: Nobres
Nobles en:Portugal (Portugal)
El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
Eine sehr alte Familie in Portugal, da zur Zeit von D. Dinis ein Adliger namens Duarte Fragoso im Alentejo lebte, Herr mehrerer Bindungen. In der Regierungszeit von D. João III. Gingen Pedro Fragosi oder Fulgosi nach Portugal über, da Genealogen sagen, dass die Familie ihren Spitznamen in diese Form geändert hatte. Dieser Pedro Fragosi war der Sohn von Octaviano Fragosi, Herzog von Genua, und D. João III tat ihm einen Gefallen. Der Spitzname wurde auf Fragoso übertragen und in mehrere Zweige unterteilt, um Adelsforen und Wappenbriefe zu erhalten. Unter diesen sind diejenigen, die 1629 António Ribeiro Cardoso, dem fünften Enkel von, verliehen wurden Gonçalo Annes Cardoso, Alcaide-Mor de Beja und seine Frau D. Branca Ayres Fragoso, Tochter von Alcaide-Mor de Arronches, die Mitte des 15. Jahrhunderts lebte. Andere Zweige waren die von João teodoro Fragoso de Vasconcelos, der 1773 hatte er ein Wappen oder José Maria Barahona Fragoso, Fidalgo Cavaleiro da Casa Real und Viscount von Esperança, Aszendent der Grafen von Esperança. Timbre: ein vorübergehender Wolf, seine Farbe. ...
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.