El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
Idioma del texto: Italiano
Nobleza: Marchesi - Nobili - Patrizi
Nobles en:Italia (Toscana)
El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
Variaciones Apellido: Maffeo
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.
The Maffei are an ancient house of Volterra, of which there are memories in the documents of that city since the XII century. Branches of it transplanted to Verona where they acquired great prestige, in Rome, Turin and Genoa. It was the family of Volterra Gherardo, Giovanni, born in 1398, who held the office of Secretary of the Briefs under Eugene IV, Niccolò V, Callisto III, Pio II, and Paolo II, and taught at the University of Rome, in which city he died in 1466 and was buried there in the church of S. Maria Aracoeli. Of his sons Giovanni Battista studied under the Guarino, in Ferrara, and was a writer at the Court of Rome at the time of Pius II; Antonio writer and pontifical secretary, though he was implicated by the card. Girolamo Riario, to whom he served, in the conspiracy of the Pazzi in 1478 against Lorenzo ...
El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
BlasónMaffei
Variaciones Apellido: Maffeo
1. Escudo de la familia: Maffei
Idioma del texto: Italiano
Di rosso, alla banda d'argento accompagnata nel cantone sinistro del capo da una lettera C gotica dello stesso.
Blasone della famiglia Maffei da Firenze, la lettera C si riferisce probabilmente al nome del capostipite, Cione di Maffeo.
Fonte: "Raccolta Ceramelli Papiani" custodita presso l'archivio di stato di Firenze, fasc. 2871.
D'azzurro, al cervo levato reciso d'oro, talvolta rivolto.
Blasone della famiglia Maffei da Volterra; Firenze, Santo Spirito, Scala e Firenze, San Giovanni, Lion d' oro. Paolo di Ugo del Bava, adottato dalla famiglia Maffei nel 1525, dopo avere sposato Lucilla Maffei nel 1507. Egli fu ammesso alla cittadinanza fiorentina nel 1555, nel gonfalone Scala, mentre in precedenza erano nel gonfalone Lion d'oro. Nel 1757 i componenti della famiglia vennero ammessi al patriziato di Volterra. Sembra che da questa famiglia volterrana discendano molte altre famiglie residenti in varie parti d'Italia.
Fonte: "Raccolta Ceramelli Papiani" custodita presso l'archivio di stato di Firenze, fasc. 2873.
Troncato: nel 1° d'azzurro, al cervo levato d'oro, nascente dalla fascia; nel 2° bandato di sei pezzi dei due smalti (oppure d'azzurro, a tre bande d'oro); e alla fascia diminuita d'oro passata sulla troncatura.
Blasone della famiglia Maffei da San Miniato e Firenze, Santa Maria Novella, Lion bianco. Famiglia originaria di Santa Maria a Monti, diocesi di San Miniato. Sembra che ci sia una comune discendenza con la famiglia del fasc. 2873. Ser Andrea di Giovanni Maffei ottenne la cittadinanza fiorentina nel 1615. L'ultimo della famiglia, Ranieri, fu gonfaloniere di San Miniato nel XVIII secolo; le sue figlie furono ammesse alla nobiltà di San Miniato nel 1763.
Fonte: "Raccolta Ceramelli Papiani" custodita presso l'archivio di stato di Firenze, fasc. 2872.
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.