El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
Idioma del texto: Español
Nobleza: Señores - Familia Noble
Nobles en:España (Chile)
El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
In Cile, una famiglia con questo cognome si stabilì, di cui Francisco M., marito della signora Pascuala Martínez, ed entrambi i genitori di Claudio M. Martínez, sposato con la signora Ana Ramos. In seconde nozze, ha sposato Doña Josefa Ramos, che è di proprietà della stessa famiglia, Doña Gertrudis M., moglie di Diego Espoz e Zavala. Ci sono diverse case di questo cognome in Spagna. Da secoli molto remoti era noto e molto apprezzato. Gli storici notano giustamente che non tutti i lignaggi di questo cognome hanno un'origine comune. I suoi discendenti si diffusero in varie regioni della Spagna. Altri andarono in America. Delle numerose opere che abbiamo consultato, solo questo cognome include la bibliografia "Enciclopedia ispano-genealogica e ispano-americana. A. e A. Garcia Carraffa - Repertorio di blasoni della comunità ispanica". Con riferimenti di storici dell'epoca e di altri trovati da Araldis in città e altri file del registro privato, potremmo affermare, ma non assicurare, che questo scudo o un altro molto simile ad esso, sia apparso inizialmente dall'XI al XIV secolo. ...
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.